| Anyway, I entered the house and was going up the stairs when someone called me from behind. I turned and who do I see? | И вот я вошел в дом и начал подниматься по лестнице, когда меня окликнули сзади, я обернулся и кого увидел? |
| Has he also told you about how now when he climbs stairs, he leads with his right foot rather than his left? | А он вам рассказывал о том, что когда поднимается по лестнице, то начинает с правой, а не с левой ноги? |
| By day, he assisted Davy in the lab, at day's end, he climbed the stairs to the little apartment where his beloved bride Sarah was waiting. | Вденьон помогалДэви в лаборатории, под конец дня поднимался по лестнице в маленькую квартиру, где его ожидала возлюбленная, невеста Сара |
| Watts reportedly got up, shaved, dressed in a suit, put on a tie and freshly shined shoes, descended the stairs, and punched Jagger in the face, saying: Don't ever call me your drummer again. | Уоттс встал, побрился, надел костюм с галстуком и идеально начищенные туфли, поднялся в по лестнице, ударил Джаггера по лицу и сказал: «Никогда больше не называй меня "твой барабанщик". |
| Just do not you climb the stairs again? - And how do you remain in shape? | Только не вздумай идти по лестнице - А как мне еще поддерживать форму? |
| Ambrose, sickbay up the stairs, left, then left again... get yourself fixed up. | Амброуз, лазарет - вверх по лестнице, налево, и еще раз налево... |
| This is a negative Habit: if a user eats junk food, they will lose health. a predefined Habit is "Take the stairs". | Это вредная привычка: если игрок употребляет не питательную и богатую витаминами пищу, то теряет здоровье. предопределенная привычка - "Подниматься по лестнице". |
| Dr. Linz, will you walk up the stairs? | Доктор Линц, не поднимитесь ли вы по лестнице? |
| Five minutes ago, we were walking up the stairs, you said, "Don't say anything, but Dad lost his job and he's bookmaking." | Пять минут назад, мы поднимались по лестнице, ты сказала: "Ничего не говори, но отец потерял работу и занимается букмекерством." |
| Wait a bit as if I were going up the stairs, done. | немного подождал, будто поднимаясь по лестнице, И вот. |
| If I give you some cash, will you help me carry it up the stairs? | Если я тебе заплачу, ты поможешь поднять его по лестнице? |
| Guess I'm taking the stairs. | сЄ нормально. ѕойду по лестнице. |
| That didn't tire you out coming up the stairs? | Что, не устал меня по лестнице нести? |
| One meets him sometimes coming out of the library or on the stairs. I never know when he's at home and now and then he suddenly comes in to dinner like a ghost, quite unexpectedly. | Иногда вдруг сталкиваешься с ним, он выходит из библиотеки или поднимается по лестнице, когда даже и не думаешь, что он дома, иногда он вдруг появляется неожиданно для всех за обеденным столом, точно привидение. |
| The next time I say take the stairs you take the stairs! | В следующий раз, когда я скажу подниматься по лестнице, поднимайся по лестнице! |
| If they didn't have a lift, how the hell did he get up the stairs? | Если у них не было лифта, как он пронес вверх по лестнице? |
| Mulder, back in the day, I used to do stairs and in three-inch heels. | Малдер, в старые времена я ходила по лестнице еще и на каблуках! |
| They call to me dashing up the stairs, and we have long, drunken days talking, but I never seem to get out of that chair and never even take another delightful warm bath reading books. | Они звонят мне, взбежав по лестнице, и мы проводим долгие пьяные дни за разговорами, но, кажется, я никогда не вылезу из этого кресла и никогда даже не залезу в восхитительную тёплую ванну с книжками. |
| In existing schools, the local authorities must ask for assistance from the Ministry of Education for installing special equipment to help people with disabilities to move up and down stairs; | органы местной власти должны запросить помощь со стороны министерства образования для установки в существующих школах специального оборудования, благодаря которому инвалиды могут передвигаться вверх и вниз по лестнице; |
| In one instance, the soldiers landed on the roof and descended the stairs to the ground floor, separated men from women, searched and handcuffed the men. | В одном случае солдаты высадились на крышу и спустились по лестнице на первый этаж, отделили женщин от мужчин, обыскали и надели на мужчин наручники. |
| He didn't want to wait, and, of course, he couldn't take the stairs. | Он не хотел ждать, и, конечно, он не хотел подниматься по лестнице. |
| "The accountant climbed up the stairs." - "I was forced to wait for him..." | "Счетовод поднимался по лестнице..." "Туда, где ждал его я" |
| It is desirable, for example, climbing stairs and avoid the elevator, get off the bus a few stops early and walk to benefit, park the car a few blocks from work and take a walk during the noon recess. | Желательно, например, подъем по лестнице и избегать лифта, сойти с автобуса в нескольких остановках рано и ходить на пользу, парковать машину в нескольких кварталах от работа и прогуляться во время полуденного перерыва. |
| I came out into a basement, up some stairs and onto the street. I ran until I couldn't run anymore. | Я вышла из подвала поднялась по лестнице, вышла на улицу и бежала, пока могла бежать |
| So Stuckey called down to her, he said, "Elizabeth", if you don't put one foot on the stairs, "I'll wire two million dollars to your account." | Итак, Стаки крикнул ей: "Элизабет, если ты не станешь подниматься по лестнице, я переведу $2 млн. долларов на твой счет". |