Английский - русский
Перевод слова Stairs
Вариант перевода По лестнице

Примеры в контексте "Stairs - По лестнице"

Примеры: Stairs - По лестнице
Yes, she was finding herself unable to walk up the stairs in our house to her bedroom, and after several months of doctors, she was diagnosed to have a rare, almost invariably fatal disease called pulmonary arterial hypertension. Да, она обнаружила, что не может подняться по лестнице в нашем доме в свою спальню, и после нескольких месяцев обследований ей диагностировали редкую, почти неизбежно смертельную болезнь, которая называется лёгочная артериальная гипертензия.
Why take the stairs when I could take the escalator? Зачем идти по лестнице, когда есть эскалатор?
Homer and Lisa run up the stairs and hide in the attic, and the invaders are unable to find them. Гомер и Лиза поднимаются по лестнице и прячутся на чердаке, а захватчики не могут их найти.
I moved toward the sound thinking that it couldn't be Chelsea... 'Cause Chelsea comes up the stairs in a certain way. Я пошла туда, откуда шел шум, я знала, что это не Челси... потому что Челси поднимается по лестнице определенным образом.
MR: Yes, she was finding herself unable to walk up the stairs in our house to her bedroom, and after several months of doctors, she was diagnosed to have a rare, almost invariably fatal disease called pulmonary arterial hypertension. МР: Да, она обнаружила, что не может подняться по лестнице в нашем доме в свою спальню, и после нескольких месяцев обследований ей диагностировали редкую, почти неизбежно смертельную болезнь, которая называется лёгочная артериальная гипертензия.
Well, he made it perfectly clear he doesn't need my help, so if he wants to get down those stairs, he can just bounce himself on down. Ну, он был предельно ясен, что не нуждается в моей помощи, так что если он хочет спуститься вниз по лестнице, он справиться с этим сам.
Get in the elevator, take it to the next floor down, take the stairs to the fire exit. Садись в лифт и выходи этажом ниже, иди по лестнице к пожарному выходу.
You're not going to make me climb those stairs again, I hope. Не вынуждай меня снова взбираться по лестнице!
"Yesterday I pushed my friend Stevie down some stairs." "ВЧЕРА Я СТОЛКНУЛ МОЕГО ДРУГА СТИВИ ВНИЗ ПО ЛЕСТНИЦЕ"
"The bookkeeper went up the stairs..." "Счетовод поднимался по лестнице..."
How do I get this one up the stairs? Как я понесу его вверх по лестнице?
I've also been taking the stairs instead of using the elevator, and donning a moustache and beret for trips through the lobby. А еще я хожу по лестнице, вместо того, чтобы пользоваться лифтом, клею усы и надеваю берет, чтобы пройти через вестибюль.
Ms. Bhutto climbed the stairs, went to the stage to wave to the crowd and took her seat before addressing the crowd. Г-жа Бхутто взошла по лестнице на помост, чтобы помахать рукой толпе людей, и заняла свое место перед тем, как обратиться к ним с речью.
You thought she'd come down these stairs, didn't you? Думаете, она спустится по лестнице?
Just remember, it doesn't matter how fast you're going if you're inside something slow, so go past the elevators and use the stairs. Просто запомни, неважно, как быстро ты двигаешься, если ты внутри чего-то медленного, так что иди по лестнице, не используй лифт.
We would have caught him, but he went up some stairs. Мы бы поймали его, но он убежал вверх по лестнице
Why don't you use the stairs? Почему ты играешь в Спайдермэна, а не спустишься по лестнице?
Can I get by him, up the stairs, out of the building, seconds ticking away? Сможешь ли пройти мимо меня, подняться по лестнице... выбраться из здания, а секунды уходят...
Only took the stairs, every day, never an elevator. Но, он ходил по лестнице каждый день и никакого риска
It's just at the top of the stairs. I'll be on the old sofa. Она прямо вверх по лестнице, там где старая софа.
You take the stairs and I'll take the lift. Ты - по лестнице, я - на лифте, встречаемся на седьмом.
Maybe if I didn't hit the stairs to come in... Возможно, если бы не пришлось подниматься по лестнице
So you raced up the stairs to discover Sergeant Benson alive - and William Lewis shot dead? - That's right. Итак, вы поднялись по лестнице и нашли сержанта Бенсон живой, а Уильяма Льюиса застреленным?
Are you going to be able to make it up the stairs? У тебя есть силы подняться по лестнице?
Last week, I was taking the stairs to the 65th floor... my version of exercise... and I saw Peter in the stairwell with this guy who looked like a gangbanger. На прошлой неделе, я поднимался по лестнице на 65 этаж... моя версия занятий спортом... и увидел Питера на лестничной клетке вместе с парнем, по виду похожим на бандита.