So she is sitting on the stairs. |
Так, стало быть, она сидит на ступеньках. |
I saw a leopard headband on the stairs. |
Я видел леопардовую повязку на ступеньках. |
That guy behind Joey Montoya on the stairs, he was at the hospital, too. |
Мужик, стоящий позади Монтойи на ступеньках, тоже был в больнице. |
He was just standing on the stairs with a bag of groceries. |
Он просто стоял на ступеньках с пакетом из магазина. |
Don't curtsey on stairs, it is very dangerous. |
Не кланяйтесь, не делайте реверансы на ступеньках - это очень опасно! |
Slocombe was sitting on the stairs, pretty out of it. |
Слокомб сидел на ступеньках, в состоянии шока. |
Your arm - you broke it, slipped on the stairs. |
Твою руку - ты ее сломал, поскользнулся на ступеньках. |
Be careful on the stairs, Grand Maester. |
Будьте осторожнее на ступеньках, Великий мейстер. |
Some old lady tripped down some stairs in the blackout. |
Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте. |
I sat on these stairs some nights, watching the light from my father's study. |
Иногда ночью сидел тут, на ступеньках и смотрел на свет из кабинета отца. |
You made me sit on the stairs and think about what I did. |
Ты заставила меня сидеть на ступеньках и подумать о том, что я натворил. |
Be careful with the stairs, they're unstable. |
Будьте осторожны на ступеньках, они шатаются. |
There was a scorch mark on the ground and stairs. |
На земле и на ступеньках была обожженная отметина. |
Be careful of those stairs, Anita. |
Будь осторожна на ступеньках, Анита. |
These stairs are going to kill me. |
Я скоро убьюсь на этих ступеньках. |
I'm sitting on the stairs looking out at the sea. |
Сижу на ступеньках, смотрю на море. |
Enough to warrant an unfortunate "accident on the stairs" |
Достаточно, чтобы гарантировать несчастный "инцидент на ступеньках" |
And, we met on the stairs, right? |
А, мы познакомились на ступеньках, верно? |
At the stairs there was a guy who wanted to tell me something... but I didn't understand him. |
На ступеньках был парень, который хотел мне что-то сказать,... только я его не понимал. |
Andy, who's the guy on the stairs? |
Энди, кто этот тип на ступеньках? |
related to apples, pears and being on stairs. |
связанной с яблоками, грушами и где-то на ступеньках. |
At the end of the seminar the priests organized a demonstration on the stairs of the Helsinki Cathedral, announcing that "racism is sin". |
В конце семинара священнослужители провели демонстрацию на ступеньках хельсинкского собора под лозунгом "расизм - это грех". |
I was careless I tripped in the stairs tough luck |
Я был невнимателен и споткнулся на ступеньках. |
You're really going to make me sit here on the stairs with you? |
Ты правда заставишь меня сидеть на ступеньках здесь, с тобой? |
We met just the other morning on the stairs, right? |
А, мы познакомились на ступеньках, верно? |