Take the stairs and you can save them. However, down the street there's a little boy. |
Беги по лестнице и сможешь их спасти, однако... на улице стоит мальчик. |
So I chased him up the stairs, and he was right next to the railing. |
Я погнался за ним вверх по лестнице, и он оказался прямо у перил. |
They believe that this lie will prevail because it has taken the lift, while our truth has to take the stairs. |
Они считают, что такая ложь восторжествует, потому что она едет на лифте, тогда как нашей правде приходится подниматься по лестнице. |
He took her down some stairs to the basement, to an entry hall where there was a desk and a guard, who snatched her bag from her. |
По лестнице он провел ее в подвал до входного холла, где стоял стол и находился один охранник, который вырвал у нее сумочку. |
The quick way is down the hall, make a right, and through the stairs, but that's super dangerous. |
Быстрее всего через холл, направо и по лестнице, но это слишком опасно. |
I'm thinking we take a trip to Paris or London, Rome, anywhere Jason Bourne has driven a car down some stairs. |
Я подумывал съездить в Париж, Лондон или Рим, туда, где Джейсон Борн съезжал на машине по лестнице. |
(Door closes, footsteps on stairs) |
(Закрывается дверь, шаги по лестнице) |
So you don't have to climb the stairs... |
Чтоб исключить риск при ходьбе по лестнице. |
How about going up the kitchen stairs and undressing in the dark? |
Может пройти по лестнице через кухню и раздеться в темноте? |
Why didn't you come up by the stairs? |
Почему ты не поднялся по лестнице? |
And remember, Todd said these things don't go down stairs. |
А помнишь, как Тодд говорил, что они не умеют спускаться по лестнице? |
It's through those doors there, at the top of the stairs. |
Он за той дверью, вверх по лестнице. |
You followed Milton and his girl up the stairs, right? |
Ты пошел за Милтоном и его девушкой по лестнице, так? |
Signora, he's climbing the stairs! |
Синьора, он поднимается по лестнице. |
And the man won't be happy 'cause he'll have to walk the stairs. |
И он точно не будет рад спускаться по лестнице. |
Seriously, I haven't used the stairs since we moved in. |
Но правда, я не спускалась по лестнице с тех пор, как мы переехали! |
continue down the hall and up the stairs, Mr. Monk. |
пройдите дальше и поднимитесь по лестнице, мистер Монк. |
Kilroy, back stairs with me! |
Килрой! По лестнице за мной! |
He barely made it up those stairs we found him on and gave himself a shot of epinephrine. |
Он с трудом поднялся вверх по лестнице, где мы его нашли и вколол себе эпинефрин. |
And since Phoebe's afraid of being trapped in an elevator, I'll tell her to take the stairs. |
А Фиби боится застрять в лифте, пусть ходит по лестнице. |
Or it'll be your brains runnin' down those stairs. |
Или я размажу твои мозги по лестнице! |
The court's at the top of the stairs and I'll talk to you after. |
Суд - вверх по лестнице, поговорю с тобой позже. |
But by that time, I was already halfway up the stairs. |
Но к тому времени я уже была на полпути наверх по лестнице |
Then why'd you walk up the stairs like a little drummer boy? |
Тогда чего ты по лестнице как оловянный солдатик спустился? |
So when you walked up those stairs that day in the warehouse, and you had figured out who I was, and I was begging you not to tell anyone... |
Когда ты шла по лестнице в тот день на складе, ты выяснила, кто я, и я просил тебя никому не говорить. |