| Tom and I raced up the stairs, and Henry was there... in his room, smiling. | Том и я побежали вверх по лестнице, и Генри был там... в своей комнате, улыбался. |
| Was it hard getting it up the stairs? | Было трудно затащить это по лестнице? |
| Down the hall and up the stairs! | В конце холла вверх по лестнице! |
| However, upon reaching the stairs, she is stopped by Bart, who quickly begs her to never leave again. | Тем не менее, когда она идёт по лестнице, её останавливает Барт, который умоляет не оставлять его снова. |
| Does it hurt when you climb the stairs? | Не болит, когда поднимаетесь по лестнице? |
| There's four men with baseball bats headed up the stairs right now to wreck your apartment! | Там четыре человека с бейсбольными битами прямо сейчас поднимаются по лестнице, чтобы разнести твою квартиру! |
| I stumbled up the stairs, and I passed out on the kitchen floor. | Дома поднялся по лестнице, и упал в обморок на полу в кухне. |
| I don't know why you had to take the stairs. | Лифт пришел, а ты по лестнице зачем-то пошел. |
| You know, if the stairs are a problem, we have elevators. | Не умеешь ходить по лестнице, пользуйся лифтом. |
| I know you're mad at me, but you can barely make it up those stairs. | Я знаю что ты злишься на меня, но тебе трудно даже подниматься по лестнице. |
| Why don't I take the stairs? | Почему бы мне не спуститься по лестнице? |
| We got the coffee, but then I spilled it coming up the stairs... | Мы взяли кофе, но потом, я разлил его, поднимаясь по лестнице... |
| I didn't even think he'd make it up the stairs. | Я думал он даже по лестнице не сможет подняться. |
| You have to go to the top of the stairs and don't come down until your mommy comes here. | Иди наверх по лестнице и не спускайся, пока твоя мамочка сюда не придет. |
| Getting the groceries in from the car, up the stairs, into the kitchen. | Вытащить покупки из машины, поднять их по лестнице, отнести на кухню. |
| The person That beat him unconscious Then dragged him down those stairs | Человек, который забил его до обморочного состояния, стащил его потом вниз по лестнице и заколол его... |
| (STRANGULATED) Scrooge made his way up the stairs, caring not a button for the darkness. | Скрудж поднялся по лестнице... не обращая внимания на тёмный холл. |
| Go up the stairs to the second floor | Поднимайся по лестнице на второй этаж. |
| All right, well, too out of shape to take the stairs then. | Я не в форме ходить по лестнице. |
| If you will help me up the stairs, I will lay me down just one last time. | Если ты поможешь мне подняться по лестнице, я прилягу в последний раз. |
| You are in room six, which is just up the stairs and to the right. | Вы в шестом номере, вверх по лестнице и направо. |
| And she must have taken the stairs, because there's no footage of her leaving. | Должно быть, вниз она спустилась по лестнице, потому что на камерах видеонаблюдения не видно, как она уходит. |
| I think somebody tried to sell me a hubcap on the way up the stairs. | Кто-то пытался продать мне покрышку, пока мы поднимались по лестнице. |
| I always take the stairs, and this is so small. | Я всегда поднимаюсь по лестнице, А это чтобы добить меня |
| Am I supposed to carry him up the stairs? | Я должна его нести вверх по лестнице? |