Примеры в контексте "Staffing - Штат"

Примеры: Staffing - Штат
The headquarters staffing reflects the new structures implemented since relocating to Copenhagen. Штат штаб-квартиры отражает новые структуры, созданные после переезда в Копенгаген.
Basic staffing of health care units has also been defined, to determine human resource requirements in health care services. Кроме того, был установлен базовый штат медицинских учреждений для определения потребностей в людских ресурсах в сфере медицинских служб.
The current staffing consists of two General Service staff working full-time on this project. Нынешний штат состоит из двух сотрудников категории общего обслуживания, которые посвящают этому проекту все свое рабочее время.
It is therefore proposed that the staffing complement of the Lease Management Unit be reduced by one Field Service post. В этой связи предлагается сократить штат Группы на одну должность категории полевой службы.
It is proposed that, in support of this effort, the staffing complement be increased by 17 positions. Для поддержки указанных усилий предлагается увеличить штат на 17 должностей.
The proposed staffing of the project team is summarized in table 5. Предлагаемый штат проектной группы в кратком виде показан в приводимой ниже таблице 5.
Each sub-district has a level 2 community health centre with a staffing complement of six. В каждом районе имеется общинный центр здоровья второго уровня, полностью укомплектованный штат которого составляет шесть человек.
Finally, the most important institutions responsible for the fight against corruption are of interest (mandate, staffing, structure, challenges, etc.). Наконец, интерес также представляют основные учреждения, отвечающие за борьбу с коррупцией (мандат, штат, структура, задачи и т.д.).
The staffing establishment of the Unit would comprise a Supervisor (United Nations Volunteer) and 2 Administrative Clerks (national General Service staff). Штат Группы будет включать руководителя (добровольца Организации Объединенных Наций) и трех административных служащих (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Table 2: CST staffing in person/years since 1990 Таблица 2: Штат ЦГП с 1990 года
In the revised budget it is proposed to increase the staffing of the Electoral Assistance Division by 16 international and 3 national posts. В пересмотренном бюджете предлагается увеличить штат Отдела по оказанию помощи в проведении выборов на 16 должностей международных сотрудников, и три должности национальных сотрудников.
An additional level of staffing for the Cashier Unit was strongly recommended by the consulting group which conducted the whole-office review for the Fund in 2002. Консультативная группа, которая провела общий обзор Фонда в 2002 году, настоятельно рекомендовала увеличить штат Группы кассовых операций.
The staffing of the new Office has been accommodated through redeployments from the Executive Office of the Secretary-General. Штат новой канцелярии укомплектован путем передачи должностей из Административной канцелярии Генерального секретаря.
In 1997, the staffing table of this Section in Arusha consists of 1 P-5, 8 P-4, 17 P-3 and 3 P-2/1. В 1997 году штат этой секции в Аруше состоит из одной должности С-5, восьми должностей С-4, 17 - С-3 и трех - С-2/1.
However, the Panel considers that the staffing proposed should include the disciplines of epidemiology, medicine, survey methodology, air quality monitoring and modelling, and biostatistics. Однако Группа считает, что в предложенный штат должны входить специалисты по эпидемиологии, терапии, методологии обследования, мониторингу и моделированию качества воздуха и биостатистике.
During the period from 1 July 2008 to 31 January 2009, the staffing establishment of the Security Section would comprise 21 posts. В течение периода с 1 июля 2008 года по 31 января 2009 года штат Секции безопасности будет состоять из 21 штатной должности.
It is proposed to increase the staffing of the Section by one Supply Assistant in view of the increased workload associated with the Mission's expansion. Предлагается ввести в штат Секции одну новую должность младшего сотрудника по снабжению с учетом увеличения рабочей нагрузки в связи с расширением Миссии.
In order to cope with the increased workload, it is proposed to strengthen the staffing of the Section by the establishment of a Legal Affairs Officer post. В целях решения проблемы увеличившейся рабочей нагрузки предлагается расширить штат этой Секции, создав в ней новую должность сотрудника по правовым вопросам.
As such, the staffing complement of the Section would be further reduced by the proposed abolishment of 7 posts. В этой связи штат Секции предлагается сократить еще на семь должностей.
Prior to the restructuring of UNMIK in 2001, the authorized staffing for the Division of Administration was 2,117 posts for the period 2001/2002. До проведения в 2001 году структурной реорганизации МООНК утвержденный штат Административного отдела на 2001/02 год включал 2117 должностей.
The staffing of the Crime Analyst Unit is nine P-3 and one P-2/1 extrabudgetary posts. Штат Группы по анализу преступлений состоит из девяти сотрудников класса С-3 и одного сотрудника класса С-2/1 на должностях, финансируемых из внебюджетных ресурсов.
It is proposed to increase the staffing complement of the Section by five positions, namely three additional Forensic Experts and one Language Analyst Assistant. Предлагается расширить штат Секции, добавив пять должностей, а именно: три дополнительные должности криминалистов и одну должность помощника по лингвистическому анализу.
For the Investigations Division the Secretary-General proposed continuation of the staffing component of 106 posts approved for 2004 and $550,000 for investigative travel. В отношении Следственного отдела Генеральный секретарь предлагает сохранить штат из 106 должностей, утвержденных на 2004 год, и предусматривает 550000 долл. США на поездки, связанные с проведением расследований.
In view of the liquidation of the Mission and the stand-alone capacity of the liaison office, the proposed staffing includes eight additional posts for security purposes. С учетом ликвидации Миссии и необходимости самостоятельного существования отделения связи предлагаемый штат включает 8 дополнительных должностей для целей обеспечения безопасности.
In this connection, the proposed staffing establishment, comprising 277 posts, reflects an overall net increase of 2 posts. В этой связи предлагаемый штат включает 277 должностей, что отражает общее чистое увеличение должностей на 2.