| It is sacred to the Furies, spirits who pursue murderers like them. | Это святыня Фурий, духов, которые преследуют убийц. |
| We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. | Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
| They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism. | Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм. |
| You're afraid of those spirits and what they might do to your grams. | Ты боишься этих духов и того что они могут сделать с твоей бабушкой. |
| Like someone's... calling these spirits on purpose. | Как-будто кто-то наводит этих духов на мишени. |
| I... I brought it to excite the spirits. | Я принёс его, чтобы взбудоражить духов. |
| Ask the spirits who the man you are supposed to be with is. | Спроси у духов, с кем из мужчин тебе суждено быть. |
| You don't strike me as one of those superstitious Indians who believes in spirits. | Ты не кажешься мне одним из тех суеверных индейцев, кто верит в духов. |
| Traditional healers and local leaders may condone witchcraft accusations; and uninformed families may seek assistance to exorcise the child's "evil" spirits. | Народные целители и местные лидеры могут поддерживать обвинения в колдовстве, а невежественные семьи могут обращаться к ним за помощью в изгнании «злых духов» из ребенка. |
| Then it goes out and finds seven other spirits more wicked than itself | "тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя," |
| But there are rules we must follow... to keep the spirits happy... to remain pure. | Но есть правила, которые вы обязаны соблюдать... чтобы сохранить расположение духов... чтобы оставаться чистыми. |
| Don't you believe in spirits, then? | Значит вы не верите в духов? |
| No, I believe in spirits very much, just not everybody who claims to be in touch with them. | Нет, я очень сильно верю в духов, совсем не так, как те, кто объявляет о своей связи с ними. |
| So after that, you could just see spirits? | Правда? После этого ты начал видеть духов? |
| To use spirits as a weapon in a human war. | использовать духов как оружие в войне против других людей. |
| Driving almost all the spirits from this world? | Изгнание почти всех духов из этого мира? |
| His pride's just a little bruised since he isn't able to see spirits like you. | Он немного расстроен, ведь в отличие от тебя, он столько лет не мог видеть духов. |
| But then, wan split the spirits Of light and dark, raava and vaatu, Unwittingly plunging the world toward annihilation. | Но потом Ван вмешался в дела духов света и тьмы, Раавы и Вааты, невольно подвергнув мир уничтожению. |
| Over time, more and more spirits Have drifted into this world. | Со временем все больше и больше духов попадает в этот мир. |
| Humans can now physically enter the spirit world and spirits will be free to roam our world. | Люди теперь могут входить в мир духов, а духи могут спокойно бродить по нашему миру. |
| I upset the spirits trying to save Elena. | Я расстроила духов, пытаясь спасти Елену |
| The spirits can be invoked from beneath the Great Water, | Духов можно вызвать из-под Великой Воды. |
| I feel the desperate desire of the spirits to merge into one. | Я чувствую безнадежное желание духов объединиться в единое |
| That woman is the first woman, the 12 spirits merged in one body. | Эта женщина - первая женщина, и двенадцать духов объединены в ее теле. |
| I don't want to see the spirits, the lives we created, suffering in pain anymore. | Я не хочу больше видеть духов, и все живое что мы создали погруженное в страдание. |