Английский - русский
Перевод слова Species
Вариант перевода Животных

Примеры в контексте "Species - Животных"

Примеры: Species - Животных
Requests the governments of countries with equatorial and tropical forests to put in place alternatives to the charcoal production and consumption patterns that are responsible for deforestation and the consequent disastrous climate change, soil erosion and extinction of animal species; просит правительства стран, в которых имеются экваториальные и тропические леса, изыскивать альтернативы структурам производства и потребления древесного угля, которые являются причиной обезлесения и обусловленных им изменения климата, эрозии почв и исчезновения видов животных, которые имеют катастрофические последствия;
Acknowledging also the special economic and social importance of the Danube River and its tributaries as a major European river with multiple uses and functions, as well as its ecological significance and its value as a natural habitat for numerous wildlife species, сознавая также особое экономическое и социальное значение реки Дунай и ее притоков в качестве крупнейшей европейской реки, которая используется в самых разнообразных целях и выполняет многочисленные функции, а также ее экологическое значение и ее ценность в качестве естественной среды обитания многочисленных видов диких растений и животных,
"(6) Regulations governing the carriage of live animals are contained in, e.g. Directive 91/628/EEC of 19 November 1991 on the protection of animals during transport and in the Recommendations of the Council of Europe on the carriage of certain animal species." "6 Правила, регулирующие транспортировку живых животных, содержатся, например, в директиве 91/628/ЕЕС от 19 ноября 1991 года о защите животных во время перевозки, а также в Рекомендациях Совета Европы по перевозке некоторых видов животных".
In Bonn, for instance, UNEP has been supporting the Secretariat to the Convention on Migratory Species since 1985. В Бонне, например, ЮНЕП обеспечивает функционирование Секретариата Конвенции об охране мигрирующих видов диких животных с 1985 года.
It should be noted that a number of reviews on different taxonomic groups, in particular terrestrial mammals, sharks, marine turtles and freshwater fish, have been carried out under the Convention on Migratory Species. Следует отметить, что в рамках Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных был проведен ряд обзоров по различным таксономическим группам, в частности по наземным млекопитающим, акулам, морским черепахам и пресноводным рыбам.
World Heritage Convention 16,897,371d Convention on Migratory Species Конвенция о сохранении мигрирующих видов диких животных
Species and number of livestock held (4 countries) вид и поголовье имеющихся сельскохозяйственных животных (4 страны);
In conclusion, she invited delegations to attend the Eighth Meeting of the Parties to the Convention on Migratory Species shortly to be held in Nairobi. В заключение оратор приглашает делегации принять участие в восьмом Совещании сторон Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных, которая должна вскоре состояться в Найроби.
The Strategic Plan for the Convention on Migratory Species 2006-2011 calls for cooperative activities in pursuit of shared targets with relevant MEAs and other partners, including the Regional Seas Programme. В Стратегическом плане Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных на 2006-2011 годы сформулирован призыв к налаживанию сотрудничества в деле реализации общих целей с соответствующими многосторонними экологическими соглашениями и другими партнерами, включая Программу региональных морей.
In 2000, the heads of the Convention on Migratory Species and International Whaling Commission secretariats signed a memorandum of understanding outlining various measures intended to promote and strengthen cooperation and institutional linkages between the two organizations in their respective areas of competence. В 2000 году главы секретариатов Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных и Международной китобойной комиссии подписали меморандум о взаимопонимании, в котором излагаются различные меры, призванные обеспечить поощрение и укрепление сотрудничества и институционные связи между двумя организациями в их соответствующих сферах компетенции.
The Convention on Migratory Species and its associated agreements, and the Marine Mammal Action Plan have developed guidelines on whale watching and aquaria, both of which are important features of tourism in some areas. В рамках Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных и связанных с ней соглашений, а также в рамках Плана действий по сохранению млекопитающих были разработаны руководящие принципы, касающиеся наблюдения за китами и осмотра аквариумов, что является важным фактором туризма в некоторых районах.
The representative of the Convention on Migratory Species, welcoming the interest of the Environment Assembly in the illegal trade in wildlife, invited the Assembly to take into consideration the work of the Convention. Представитель Конвенции об охране мигрирующих видов диких животных приветствовал интерес, проявленный Ассамблеей по окружающей среде к проблеме незаконной торговли дикими животными и растениями, и призвал Ассамблею учитывать работу в рамках Конвенции.
This list contains 184 species. В него было включено 184 вида животных.
Erm, which is the bravest species of animal? Какой вид животных самый смелый?
The Convention on Migratory Species secretariat and Scientific Council have developed a programme of work to implement Convention on Migratory Species resolution 8.22 (2005) on human-induced impacts on cetaceans. Секретариат и Научный совет Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных подготовили программу работы по осуществлению резолюции 8.22 (2005) Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных, посвященную последствиям человеческой деятельности для китообразных.
It is a migratory species. Одна из форм миграции животных.
Embryos in many species often appear similar to one another in early developmental stages. Эмбрионы животных одного типа на ранних стадиях развития сходны.
Several aflatoxin B1 toxicity studies have been conducted on various animal species. Токсичность афлатоксина B1 для некоторых животных представлена в таблице.
Plant and animal species which have disappeared. Исчезнувшие виды растений и животных.
What do species do in ecosystems? Чем отличаются растения от животных?
Various animal species also live on the mountain. На горе встречается множество животных.
Non-native species are removed. Пришлые виды животных удаляют.
A large fraction of species will be committed toextinction. Существенная часть видов животных будет обречена навымирание.
Number of animals and its species quickly surpassed conditions of amateurish breeder. Видовой состав и количество животных быстро превосходяло домашное животноводство.
And some effective altruists think it's very important to make sure that our species survives at all. Некоторые эффективные альтруисты считают очень важным сохранить все виды животных.