| The competition for resources ensures that no one species dominates the jungle. | Жёсткая конкуренция за ресурсы гарантирует, что ни один из животных в джунглях не станет господствующим. |
| Other pelagic species move through our islands throughout the year. | Другие виды морских животных мигрируют через наши острова в течение всего года. |
| Where human data are not available, animal data should be summarised and the species clearly identified. | Если данных о воздействии на человека не имеется, следует представить обобщенные данные испытаний на животных и четко указать виды животных. |
| It is important to assess the reasons for declining numbers of some hunted species. | Важно дать оценку причин сокращения численности некоторых видов охотничьих животных. |
| The lush river valley forms a diverse habitat for various plant and animal species. | Буйная растительность реки образует разнообразную среду обитания для различных видов растений и животных. |
| Forests are complex ecosystems that cover 30 percent of the global land area, providing habitat for countless terrestrial species. | Леса представляют собой сложную экосистему, покрывающую 30% глобальной поверхности и обеспечивающую условия для проживания бесчисленным видам наземных животных. |
| The Corsica has several wildlife species threatened or endangered. | Корсика имеет несколько видов диких животных угрозе или опасности. |
| The park was declared a World Heritage Site in 1994 due to the extraordinary diversity of plant and animal species represented. | С 1994 года парк входит в список Всемирного наследия по причине большого биоразнообразия растений и животных. |
| Other species found are dwarf elephant and the giant dormouse Leithia cartei. | Среди других животных, обнаруженных в этом слое - карликовый слон и гигантская соня, Leithia cartei. |
| The dogs of ancient Egypt were likely domesticated subspecies of one or more of these enigmatic species. | Собаки древних египтян вероятно являлись одомашненными подвидами одного или нескольких из этих загадочных животных. |
| Case studies on select avian, marine and terrestrial migratory species. | Ь) тематические исследования по отдельным мигрирующим видам птиц, морских и земных животных. |
| And all these species and income. | Не говоря уже о всех этих видах животных и прибыли. |
| A common language regardless of the species was now available ensuring consistency. | В настоящее время для обеспечения согласованности в наличии имеется единая для всех видов животных терминология. |
| Small island developing States are renowned for their species diversity and endemism. | Общеизвестно, что в малых островных развивающихся государствах существуют разнообразные и уникальные виды растений и животных. |
| JECFA evaluated studies of developmental toxicity with trichlorfon conducted in four animal species. | ОКЭПД проанализировал исследования токсичности трихлорфона для развития, которые проводились на четырех видах животных. |
| PCP has been shown to adversely affect the immune system in several animal species. | Было доказано, что ПХФ оказывает негативное воздействие на иммунную систему у некоторых видов животных. |
| Carl Linnaeus is famous for his early classifications of thousands of animals and plant species. | Карл Линней известен своей ранней классификацией тысяч видов животных и растений. |
| The construction of the wall has also altered and destroyed the natural habitats of a number of species, threatening biodiversity and depleting ecosystems. | Кроме того, строительство стены привело к изменению и разрушению естественной среды обитания многих видов животных и растений, представляя угрозу потери разнообразия и истощения экосистем. |
| The Convention has 177 States parties and it accords varying degrees of protection to almost 35,000 species of animals and plants. | Сторонами Конвенции являются 177 государств-участников, и она обеспечивает различные степени охраны свыше 35000 видов животных и растений. |
| And I thought men and women were two different species. | Мужчины и женщины - это два разных вида животных. |
| This is why some species eat their young. | Именно по этому некоторые виды животных едят свих малышей. |
| List of species of plants and animals contained in the photogallery»>. | Список видов растений и животных, представленных в фотогалерее»>. |
| Now, people like getting their names on things, on craters on the moon or new species of animals. | Теперь, люди любят присваивать свои имена вещам, кратерам на Луне, или новым видам животных. |
| These societies participate in the protection of animal territories and species. | Созданы общества охотников и рыболовов Данные общества принимают участие по охране территорий и видов животных. |
| There are about 33,000 animal species in Poland, including invertebrates. | В Польше насчитывается около ЗЗ тысяч видов животных, включая беспозвоночных. |