| Speaking from experience, Finn is terrible in bed. | Основываясь на свой собственный опыт, говорю: Финн ужасен в постели. |
| Speaking as a doctor, you should be dead. | Ты мог умереть, я это как врач говорю. |
| Speaking as an expert, way to look needy. | Точно тебе говорю, это выставляет тебя нуждающимся. |
| Speaking, as we say, without prejudice, I might be persuaded to drop my suit should an internal inquiry discover who stole my pillows. | Кстати, говорю без предубеждения, я бы снял обвинения, если бы вы провели внутреннее расследование и нашли, кто украл мои подушки. |
| It's me, Sayid, speaking! | Ёто говорю €, -аид. |
| Speaking from my heart, I've been offered nothing in trade for being here. | Говорю от всего сердца, мне ничего не предлагали за то, чтобы я пришёл сюда. |
| I'm speaking scientifically. | Я говорю с научной точки зрения. |
| I am Sivaji speaking. | Дорогой! Я, Шиваджи, говорю. |
| Am I speaking Swahili? | Я что, на суахили говорю? |
| I'm really speaking Spanish. | Я же в самом деле говорю по-испански. |
| Be quiet while I am speaking. | Помолчи, пока я говорю. |
| I'm speaking from my heart. | Я говорю от сердца. |
| To whom am I speaking with? | С кем я говорю? |
| I'm speaking the truth. | Я просто говорю правду. |
| I'm speaking from experience. | Я говорю по опыту. |
| I'm speaking as a business person. | Я говорю как деловой человек. |
| But whatever, I'm speaking for me tonight. | Но я сейчас за себя говорю |
| I was speaking in general. | Я говорю в общем. |
| I'm just speaking from the heart. | Я просто говорю от сердца. |
| Am I speaking with Mr. Pincus? | Я говорю с мистером Пинкусом? |
| Speaking directly to modern-day readers of the Book of Mormon, Moroni writes, Behold, I speak unto you as if ye were present, and yet ye are not. | Обращаясь напрямую к нынешним читателям Книги Мормона, Мороний пишет: «Вот, я говорю с вами так, будто вы здесь, хотя вас здесь нет. |
| I'm speaking French! | Чёрт возьми, я говорю по-французски! |
| Am I speaking French? | Я что, по-французски говорю? Идите. |
| I'm speaking from experience. | Говорю тебе, как один из этих парней. |
| Am I speaking English? | Я по-английски говорю? Двигайтесь! |