| I'm speaking in complete sincerity. | Я говорю совершенно честно. |
| WOMAN: Am I speaking with Sam Merlotte? | Я говорю с Сэмом Мерлоттом? |
| I'm already speaking at the hearing. | Я уже говорю на слушание. |
| This is not English what us speaking? | Я не по-английски говорю? |
| And I'm a boy speaking English. | А я говорю на английском. |
| I am speaking Spanish! | Я же говорю по-испански. |
| I'm speaking for Horace now, | Сейчас я говорю за Горация, |
| I'm speaking as a friend. | Я говорю как друг. |
| To whom am I speaking with this evening? | С кем я говорю? |
| I'm speaking on his behalf. | Я говорю от его лица. |
| I'm not good at speaking French. | Я не говорю хорошо по-французски. |
| Yes, I am speaking English. | Да, я говорю по-английски. |
| I'm speaking Rigelian. | Я говорю на ригельском. |
| I'm not speaking too fast, am l? | Я не слишком быстро говорю? |
| Not speaking too fast for you, am I? | Не слишком быстро говорю? |
| Am I speaking with Admiral Ackbar? | Я говорю с Адмиралом Акбаром? |
| I'm speaking truth, man. | Я правду говорю, чувак. |
| To whom am I speaking with now? | С кем я сейчас говорю? |
| I'm just speaking the truth. | Я просто говорю правду. |
| I AM speaking in English. | Я ГОВОРЮ. Хорошо? |
| If I am speaking, I am sure. | Раз говорю, значит уверена. |
| You know what am speaking! | Ты знаешь, о чем я говорю! |
| Yes, and who am I speaking with? | С кем я говорю? |
| I'm speaking calmly. | Я с тобой говорю спокойно. |
| Am I speaking with the lady of the house? | Я говорю с хозяйкой дома? |