Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Слова

Примеры в контексте "Speak - Слова"

Примеры: Speak - Слова
You won't be able to speak another word... Вы и слова сказать не успеете...
Don't speak these words or you may bring them to life. Не произноси эти слова или можешь воплотить их в жизнь.
I said I will speak the words of power and do the rites. Я сказал, что произнесу нужные слова и исполню обряд.
Because I discovered a long time ago that actions speak a whole lot louder than words. Потому что я давно понял, что действия говорят намного громче, чем слова.
Gorgeous, and can't speak a word. Красавец, который и слова вымолвить не может.
When we adopted him, he didn't speak any English. Когда мы усыновили его, он и слова не знал по-английски.
He doesn't speak a word of English. Он ни слова не говорит по английски.
I'm afraid neither three speak a word of German. Боюсь, никто из них троих не говорит ни слова по-немецки.
Chiefs and Sons of Chiefs may speak the words. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
He doesn't speak a word of French, only Finn. Он не говорит ни слова по-французски, только по-финляндски.
President Roosevelt did not live to speak those words, which he wrote for what would have been his last address. Президент Рузвельт не успел произнести эти слова, написанные им для выступления, которому было суждено стать последним.
We must speak the language of the future and accompany our words with deeds. Мы должны говорить языком будущего и сопровождать свои слова делами.
Even as I speak, tensions are high on the line of control. Даже сейчас, когда я произношу эти слова, на линии контроля не ослабевает напряженность.
There are words that speak far louder and clearer than anything I can voice today. Есть слова, которые звучат намного громче и яснее, чем все, о чем я смог сказать сегодня.
Those words speak for the themselves and do not need any interpretation. Эти слова говорят сами за себя и не нуждаются ни в каком толковании.
It is a special responsibility that requires me to speak from the heart. Это особая ответственность, которая требует, чтобы мои слова шли от сердца.
Facts speak more eloquently than rhetoric. Факты более красноречивы, чем слова.
No person may speak at a hearing unless that person has asked for the floor and has received the consent of the Chairman. Выступать во время слушаний разрешается только после обращения с просьбой о предоставлении слова и получения на это согласия Председателя.
She doesn't speak a word of English and she's never met him. Она не знает ни слова по-английски и никогда его не видела.
We speak without thinking how our words affect those that we care about the most. Мы говорим, не подумав, как наши слова повлияют на тех, кого мы любим больше всех.
She does not speak one word of English. Она - по-английски не знает ни слова.
I can't speak such words aloud. Я не могу говорить такие слова вслух.
I don't speak a word of French. А я ни слова не говорю по-французски.
You have upset this poor woman so much that she can barely speak. Вы так расстроили бедную женщину, что она и слова сказать не может.
He didn't speak a word of English, Like all Dartmouth men. Он слова по-английски сказать не мог, как впрочем и все в Дартмуте.