Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновьями

Примеры в контексте "Sons - Сыновьями"

Примеры: Sons - Сыновьями
When you take over Harrison and Sons, you'll understand. Когда будешь управлять "Гаррисоном и Сыновьями" поймёшь.
Started with the Russians, and it's ending with Sons of Anarchy. Началось с русских, а закончилось Сыновьями Анархии.
They called us "The Sons of Tain". Они звали нас "Сыновьями Тейна".
That's why I've sent him and the Second Sons to retake Yunkai. Поэтому я отправила его с Младшими Сыновьями отвоевать Юнкай.
You're staying here with the Second Sons. Ты с Младшими Сыновьями останешься здесь.
They should be with the Sons to track those putos. Они должны работать вместе с Сыновьями чтобы выследить этих блядей.
We return to our Rebo and Zooty movie marathon with Sons of the New Desert. Мы возвращаемся к нашему кино-марафону Ребо и Зути вместе с Сыновьями Новой Пустыни.
He will accompany the Second Sons and serve as my ambassador to Yunkai. Пусть он отправится вместе с Младшими Сыновьями в качестве моего посла к юнкайцам.
Why do they call themselves the Sons of Earth? Почему они называют себя Сыновьями Земли?
COME TO THINK OF IT, THERE WERE LOTS OF FATHERS AND SONS THERE. Если задуматься, там было немало отцов с сыновьями.
The infants Eluréd and Elurín lived with their father in Menegroth, but during the Sack of Menegroth by the Sons of Fëanor they were seized by the servants of Celegorm and abandoned in the forest to die. Младенцы Элуред и Элурин жили со своим отцом в Менегроте, но в ходе разорения Дориата сыновьями Феанора были похищены слугами Келегорма и брошены в лесу на верную смерть.
She is proud of her sons. Она гордится своими сыновьями.
What does he do with his sons? Что он делает с сыновьями?
Trying to talk to my sons. Пытаются поговорить с моими сыновьями.
You want quality time with your sons... Хочешь проводить время с сыновьями...
Please look after my sons. Пожалуйста, присмотри за моими сыновьями.
They drove with their sons. Они приехали с сыновьями.
By all the 12 sons ofJacob. Клянусь 12-ю сыновьями Якова.
And with his sons no less? Да ещё и с сыновьями?
They are called Sons of Earth by Aslan, as opposed to humans, who are called Sons of Adam or Daughters of Eve. Аслан назвал их «Сыновьями Земли», в противовес людям - «Сыновьям Адама» и «Дочерям Евы».
Not without my sons. Только со своими сыновьями.
Alfonso was given custody of their sons. Альфонсо получил опеку над сыновьями.
I was friends with his sons. Я дружил с его сыновьями.
Yes, with his wife and three sons. С его женой и сыновьями.
What he did to my sons. Как поступил с моими сыновьями.