| Fergus of Galloway flourished in the reign of David I of Scotland and he divided his princedom between his sons. | Фергус Голлоуэй, правивший при Дэвиде I, вероятно, разделил своё княжество между сыновьями. | 
| Older Swedish historians, such as Natanael Beckman who wrote a biographical article in Svenskt biografiskt lexikon, therefore claimed that Boleslaw and Kol were sons of Sverker. | Историки древней Швеции, такие как Натанаэль Бекман, написавшие биографическую статью в Svenskt biografiskt lexikon, поэтому утверждали, что Бурислев и Коль были сыновьями Сверкера. | 
| During the 1070s, a struggle for power commenced between King Solomon and his cousins (sons of the late Béla I). | В 1070-х годах началась борьба за власть между Шаламоном и его двоюродными братьями (сыновьями покойного Белы I). | 
| It is said that Rusudan fled Constantinople with her sons, taking refuge either in Georgia or in the former Byzantine province of Pontus. | По слухам, Русудан бежала из Константинополя с сыновьями и нашла убежище в Грузии, или бывшем тогда византийской провинцией Понте. | 
| In 1913, Amy married Michael W. Gilligan, a widower with four adult sons. | В 1913 году Эми вышла замуж за своего второго мужа, Майкла Гиллигана, вдовца с 4 взрослыми сыновьями. | 
| As García arrived in León for his wedding, he was killed by the sons of a noble he had expelled from his lands. | Гарсия, прибыв в Леон на свадьбу, был убит сыновьями дворянина, которого он изгнал из своих земель. | 
| An interpretation of the text suggests Praejecta was the widow of Apion, while Strategius, Apion, and Georgius were their three sons. | Толкование текста позволяет предположить, что Прейекта была вдовой Апиона, а Стратегий, Апион и Георгий были их сыновьями. | 
| Did you see or speak with your sons last night? | Вы видели или разговаривали со своими сыновьями вчера вечером? | 
| You ever meet a man with 99 sons? | Видел ты когда-нибудь человека с 99 сыновьями? | 
| He, his elder brother Malyavan and younger brother Mali were the sons of the Rakshasa Sukesha. | Сумали, его старший брат Мальяван и младший брат Мали были сыновьями дайтьи Сукеша. | 
| The film was highly anticipated as it marked the first appearance of Dharmendra with his sons, Sunny Deol and Bobby Deol. | Картина была весьма ожидаемой, так как ознаменовала первое появление актёра Дхармендры в одном фильме со своими сыновьями, Санни и Бобби. | 
| At this time, a battle for the succession broke out between two of Mpande's sons, Cetshwayo and Mbuyazi. | В это же время разразилась борьба за престолонаследие между сыновьями Мпанде Кечвайо и Мбуязи. | 
| And it turns out, her and her sons were major suppliers of endangered tigers to wealthy customers all around the world. | Как оказалось, она с сыновьями были основными поставщиками тигров, находящихся под угрозой исчезновения, богатым клиентам по всему миру. | 
| His widow Isabel relocated with her three young sons from Salem, Virginia to New York City. | Его вдова вместе с тремя сыновьями переездает из Салема, Виргиния, в Нью-Йорк. | 
| They opened negotiations with Hammou's sons, persuading three of them, along with many of their followers, to submit to French rule. | Они начали переговоры с сыновьями Хамму, убедив трёх из них - наряду со многими их последователями - признать французское господство. | 
| As of 2018, Stone resides with her three adopted sons in West Hollywood, California, in a home once owned by the actor Montgomery Clift. | По состоянию на 2018 год, Стоун вместе с тремя сыновьями проживает в Западном Голливуде, в доме, ранее принадлежавшем актёру Монтгомери Клифту. | 
| and then we will go back for your sons. | А затем мы вернемся за твоими сыновьями. | 
| I'm not leaving until I see my sons, Phil. | Я не уеду, пока не увижусь с моими сыновьями, Фил. | 
| You bring back all of my citizens who were shot in Jericho last night and I'll give you 15 minutes with your sons. | Вернешь всех моих граждан, которых этой ночью подстрелили в Иерихоне, и я дам тебе 15 минут поговорить с твоими сыновьями. | 
| And who looks after your sons then? | А кто присматривает за вашими сыновьями тогда? | 
| Me and your sons in Boston? | Я с твоими сыновьями в Бостоне? | 
| Then I come downstairs to find that the guests are all Yale friends of Grandma and Grandpa's and their sons. | Затем я спускаюсь вниз и вижу, что все гости сплошь йельские друзья бабушки и дедушки со своими сыновьями. | 
| Did you give your permission for what happened to your sons? | Вы дали разрешение на то, что сделали с вашими сыновьями? | 
| 2.13 The author dismisses the order of 8 July 1994 as an "arbitrary refusal" to let him see his sons. | 2.13 Автор категорически не согласен с постановлением от 8 июля 1994 года как с "произвольным отказом" ему в праве видеться с сыновьями. | 
| Trouble with her husband, trouble with her sons. | Беда с мужем, беда с сыновьями. |