Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновьями

Примеры в контексте "Sons - Сыновьями"

Примеры: Sons - Сыновьями
So you go behind my back with my own sons to destroy him. Поэтому ты исподтишка с моими сыновьями делала всё возможное, чтобы уничтожить его.
The Titans were the sons of the cruel Uranus... who devoured their own sons. Титаны были сыновьями жестокого Урана... пожиравшего своих сыновей.
Well, sons of lords don't like to break bread with sons of crabbers. Сыновья лордов не любят делить стол с сыновьями краболовов.
Me and Susumu, we have the privilege of being your legitimate sons though we are the sons of your mistress, but Mamoru... Я и Сусуму имеем честь быть вашими законными сыновьями, хотя мы и сыновья вашей любовницы, но вот Мамору...
But we also owe it to our sons. Но ещё это и наш долг перед нашими сыновьями.
Moms can be that way with sons. Мамы могут так себя вести с сыновьями.
Mads Eriksson runs a criminal conglomerate with his three sons. Мэдс Эрикссон заправляет криминальным конгломератом вместе с тремя сыновьями.
There's hardly any other fathers and sons here. Навряд ли тут есть ещё папы с сыновьями.
That's why you're still here enjoying your new life, spending time with your sons. Только поэтому ты все еще здесь наслаждаешься своей новой жизнью, проводишь время с сыновьями.
It's troubling that you feel more comfortable talking to your horse than to your sons. Просто тревожно, что ты скорее поговоришь с конем, нежели с собственными сыновьями.
Ted, I'd like you to meet my sons. Тед, я бы хотел познакомить тебя с моими сыновьями.
I am making it my business to make friends with the sons of ragnar. Я приняла решение - подружиться с сыновьями Рагнара.
He got the first plates up with our sons. Первые пластины он поставил с сыновьями.
I thought I would come to Earth to be with my sons. Я думала, что на Земле я воссоединюсь со своими сыновьями.
That's what all good fathers do with their sons. Как все хорошие отцы поступают со своими сыновьями.
2.11 After the family judge's decision of 10 July 1991, the author stopped having direct contacts with his sons. 2.11 После судебного решения от 10 июля 1991 года прямые контакты автора с его сыновьями прекратились.
Two of those detained are reportedly sons of the Grand Ayatollah. Согласно сообщениям, двое из задержанных являются сыновьями Великого Аятоллы.
That is why I don't know what has happened to my daughters and my sons. Поэтому я не знаю, что стало с моими дочерьми и сыновьями.
According to Myanmar custom, children born by two parents are sons or daughters by blood and all are legitimate. Согласно бытующим в Мьянме обычаям, дети, рожденные от двух родителей, считаются их сыновьями или дочерьми по рождению и их законными детьми.
The same process was followed with the two other sons, aged nine and eight. То же самое они проделали с двумя другими его сыновьями в возрасте восьми и девяти лет.
How dare he terrorise my sons? Как он мог так поступить с моими сыновьями?
This is between a father and his sons. Это между отцом и его сыновьями.
I also have my sons tonight. Я должен повидаться с моими сыновьями.
Well, I heard about what happened to Rupert, his sons, Hyatt and Josef. Ну, я слышал, что случилось с Рупертом, его сыновьями, Хайятом и Джозефом.
Our Holy Father has forbidden discord between his sons. Наш Святой Отец запретил раздоры между сыновьями.