| I put a spit between Baiazid's sons. | Я вбил клин между сыновьями Байазида. |
| I wish you'd bury him up on the ridge with my sons. | Я хотела бы, чтобы вы похоронили его рядом с моими сыновьями. |
| Not right after fighting with their sons. | Не сразу после ссоры с сыновьями. |
| He got the first plates up with our sons. | Вместе с нашими сыновьями он поднял первые плиты. |
| She gets an equal share in her husband's property, together with her sons. | Она получает равную вместе со своими сыновьями долю от собственности своего мужа. |
| In Georgia, customary law provides that the majority of the family property will be inherited by the sons. | В Грузии обычное право предусматривает наследование основной доли семейного имущества сыновьями. |
| Sharon Stone in a bike while having fun with his sons. | Шэрон Стоун на велосипеде, играя со своими сыновьями. |
| Anna Neda had to leave the capital Tarnovo with her sons and sought refuge from her brother Stephen Dečanski, the king of Serbia. | Анне-Неде пришлось покинуть столицу Тырново со своими сыновьями и искать убежища у своего брата Стефана Дечанского, сербского короля. |
| Anton Katakazi, the patriarch of the family emigrated with his sons to Russia in 1807. | Антона Катакази, патриарх семейства, эмигрировал с сыновьями в Россию в 1807 году. |
| In his will, he divided Poland between his sons. | В своем завещании он разделил Польшу между своими сыновьями. |
| The colonists were generally the younger sons of poor farming families, who saw little chance of success at home. | Колонисты обычно были младшими сыновьями из бедных крестьянских семей, имевшие в родных местах мало шансов наладить хорошую жизнь. |
| Probably between the first and third sons were other apprentices and assistants whose identities are lost, though their work is sometimes clearly distinguishable. | Вероятно, между первым и третьим сыновьями были и другие подмастерья и помощники, но их личности теперь не установить, хотя их работа порой чётко различима. |
| In other words, she predicted a struggle for the Danish throne between the sons of Berengaria. | Другими словами, она предсказала борьбу за датский престол между сыновьями Беренгарии. |
| The city is proud of its world-famous sons: Leonardo, Michelangelo and Dante. | Город гордится своими всемирно известными сыновьями: Леонардо, Данте и Микеланджело. |
| Antonina Guseva lives with her husband Gennadiy, a disabled war veteran, and two young sons, Vanya and Kolya. | Антонина Гусева живёт с мужем Геннадием, инвалидом войны, и двумя маленькими сыновьями, Ваней и Колей. |
| Both Anthony and Lionel were the sons of the influential financier Nathan Mayer Rothschild (1777-1836), founder of the English branch of the family. | Энтони и Лайонел были сыновьями влиятельного финансиста Натана Майера Ротшильда (1777-1836), основателя английского филиала клана Ротшильдов. |
| Amanineteyerike and Baskakeren are thought to be sons of Malewiebamani. | Аманинетеиерике и Баскакерен, как полагают, являются сыновьями Малиевиебамани. |
| Emperor Septimius Severus comes to Britain with his sons Caracalla and Geta. | Император Септимий Север прибывает в Британию с сыновьями Каракаллой и Гетой. |
| He was subsequently revealed to be Nightcrawler's half-brother, as both were sons of Azazel. | Впоследствии оказалось, что он был сводным братом Ночного Змея, поскольку они оба являлись сыновьями Азазеля. |
| Nelson resides in New York City with his wife, Lisa Benavides, and their three sons. | Нельсон проживает в Нью-Йорке вместе со своей женой, Лизой Бенавидес, и их тремя сыновьями. |
| She appeared with her newborn sons on the cover of 9 December 2010 issue of the Canadian edition of Hello! magazine. | Дион появилась со своими новорождёнными сыновьями на обложке канадского издания журнала Hello 9 декабря 2010 года. |
| Augusta reveals that she manipulated Alexis into abusing his sons and trying to resurrect her for her amusement. | Августа признаётся, что манипулировала Алексисом, заставляя его издеваться над сыновьями, и теперь пытается воскреснуть ради забавы. |
| In 1157 the kingdoms were divided between Alfonso's sons, with Ferdinand II receiving León and Sancho III Castile. | В 1157 году королевства были поделены между сыновьями Альфонсо VII: Фердинанд II получил Леон, а Санчо III - Кастилию. |
| The conflict between the sons of Heraclius had already been brewing during their father's lifetime, and now evolved into an open confrontation. | Конфликт между сыновьями Ираклия назревал ещё при жизни отца, а теперь превратился в открытую конфронтацию. |
| Arquette frequently appeared in movies with his sons. | Аркетт часто появлялся в фильмах вместе с сыновьями. |