| See, I need somebody I can trust to go on over there and set the wheels in motion for me, all right? | Поэтому ТАМ... мне нужен надёжный человек, способный наладить оборот, понял? |
| It should be so that if somebody is crazy, insane, mentally sick, he is not responsible for what he did and he should not get an ordinary trial. | Каждый человек, который является сумасшедшим, психически ненормальным или душевнобольным, не должен нести ответственности за содеянное и не должен подвергаться обычному судебному преследованию. |
| what I really need here is somebody who cares about what I believe in more than they care about winning a race. | Мне нужен человек, которого Волнует, во что я верю, а не моя победа на выборах |
| There was a case recently where somebody had been blind for, I don't know, years and years and years, and they restored his sight, and he was able to see his own children for the first time in years. | Недавно был случай, когда человек был слепым - я не знаю сколько - много-много лет, и его зрение восстановили, и он смог увидеть собственных детей впервые за много лет. |
| Somebody with a good heart like you shouldn't have skeletons in their cupboard. | Человек с таким добрым сердцем, как у тебя, не должен иметь скелетов в шкафу. |
| Somebody that I love told me that and it's true. | Мне это сказал человек, которого я люблю, и это правда. |
| Somebody who helps you with your homework Or teaches you things. | Человек, который помогает тебе с домашней работой или в учебе. |
| Somebody died because I let him drive away. | Я пустила его за руль, и погиб человек. |
| Somebody who knew what he was talking about once told me that, | Это сказал мне однажды человек, который знал о чем говорил. |
| What, the State can murder somebody without them even wanting to die but a grown man can't kill himself if he wants to? | Значит, государство может убивать людей против их воли а взрослый человек по своей воле - нет? |
| Was walking with a word, was walking, was walking, once somebody goes there to it only and says it: | Вот он гулял, гулял, гулял, вдруг к нему подходит какой-то человек, и говорит: |
| Somebody out there with a tattoo wants to kill me. | Какой-то человек с татуировкой хочет убить меня. |
| Somebody who could be our traitor. | Этот человек и есть наш предатель. |
| Somebody gave this to me, and I'm giving it to you. | Один человек подарил её мне, а я дарю тебе. |
| Somebody who intervened to make sure that that infected tissue got off this plane. | И этот человек вмешался, чтобы убедиться, что зараженную ткань доставят. |
| Somebody you respect must have recommended me highly. | Наверняка меня рекомендовал человек, которого вы уважаете. |
| Somebody says, "Go to hell" when they get upset. | Тебе ответят: "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа. |
| Somebody you love is buried alive. | Заживо похоронен человек, которого ты любишь |
| There was this man, and he was chasing us, and he caught us, and somebody was screaming, and she was just lying there with her eyes open. | Там был человек, он гнался за нами, поймал, вдруг кто-то закричал, а там лежала она с открытыми глазами. |
| Somebody just kidnapped Dr Bing at gunpoint. | Доктора Бинг только что похитил вооруженный человек. |
| Somebody who I think a lot of us cannot keep from checking out. | Человек, при виде которого многие из нас с трудом держат себя в руках. |
| SO, SOMEBODY FROM MOSCOW WOULD NEVER USE THAT WORD. | Так что человек из Москвы его бы не произнес. |
| HOW CAN SOMEBODY PUT ON AN ACT LIKE THAT ALL THESE YEARS? | Как может человек вот так притворяться все эти годы? |
| Especially somebody with kids. | Тем более человек с детьми. Зачем? |
| And you know somebody there. | И теперь у тебя там есть знакомый человек. |