| We need somebody on the inside. | Нам нужен свой человек внутри. |
| We need somebody responsible. | Но здесь нужен ответственный человек. |
| There's somebody in the elevator! | Здесь человек в лифте! |
| We've got somebody inside. | Там, внутри, наш человек. |
| Like watching somebody fall asleep. | Типа смотришь, как человек засыпает. |
| There's somebody still in the car. | В машине ещё один человек. |
| I got somebody waiting, see. | На второй линии человек ждет. |
| Because you deserve somebody special. | Тебе нужен особенный человек. |
| Somebody misses their first chance with my guy, there's no second. | Если человек не уезжает с первого раза, второй попытки не бывает. |
| Somebody is going to kill me, and I can't go to Mom or Dad for help, so, you're kind of the only person I have... | К маме или папе за помощью я идти не могу, так что ты - единственный человек, который у меня остался, способный помочь. |
| WE NEED SOMEBODY NICE AND NEAT, LIKE YOU. | Нам нужен приятный и чуткий человек, как ты. |
| He's definitely somebody clever. | Он определённо умный человек. |
| No, it was somebody you cared about. | Значит, близкий тебе человек. |
| They want somebody tougher. | Им нужен более суровый человек. |
| Can somebody help this man? | Может кто-нибудь помочь этому человек? |
| As somebody who sometimes didn't have any home at all... | Как человек, иногда оказывавшийся бездомным... |
| Salazar's definitely getting information from somebody in the inside. | У Салазара есть человек в полиции. |
| Here's somebody, what they did as they went through cognitive training at ages seven and 11. | Вот человек, и чем занимался в процессе когнитивного обучения в возрасте семи и одиннадцати лет. |
| It's a story that was told to me by somebody who had heard it just from one of the - probably a true story. | Эта историю рассказал мне человек, который услышал её от одного из... |
| So you need somebody with access to put the paperwork through, then cover it up. | Нужен свой человек на бумагах, чтобы он всё прикрывал. |
| Most important rule was... that even if I found out where somebody worked or where they lived, then you'd never follow the same person twice. | Главное правило - выяснив, где человек живет, никогда снова не следить за ним. |
| Well, I mean somebody planted on them to keep his eyes and ears open. | Ну, я имею в виду - человек под прикрытием, так будет легче что-нибудь подслушать или подсмотреть. |
| As somebody who has always believed in the importance of the stuff that we know, this was a terrifying idea to me. | Как человек, всегда веривший в важность того, что мы знаем, я в ужасе от этой идеи. |
| To me, a lover... someone I truly love, would be more important... than somebody I happened to sign a marriage certificate with. | Для меня, любовник тот, кого я по-настоящему люблю, будет важнее чем человек, с которым я зарегистрируюсь. |
| When you tell somebody you'll be somewhere... that person rearranges his life. | Когда ты говоришь кому-нибудь, то ты будешь там- то там-то,... то это человек перестраивает свою жизнь. |