| When a man that powerful loses a step, there's always somebody right behind him, waiting to take over. | Когда человек оступается всегда есть кто-то позади него, чтобы воспользоваться этим. |
| It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. | Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек. |
| You couldn't tell the difference between somebody from Texas and somebody from Rome. | Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима. |
| Okay, look. I think, maybe somebody has found out about us. | Кажется, про нас узнал один человек. |
| When somebody shows up, and the hospital doesn't know what to do because they can't diagnose it, they call us. | Каждый раз, когда в клинику попадал человек с неизвестным диагнозом, они звонили нам. |
| You know, I can be a pretty likable guy when I'm not pointing a gun at somebody. | Я вообще человек мирный, и никому никогда не грозил оружием. |
| You know, I could see somebody wanting' to do that to her, but Bernie Tiede's the last person I woulda thought done it. | Я знал, что есть люди, желавшие это сделать, но Берни Тиде - последний человек, на кого я мог подумать. |
| But if Agent Reyes didn't tell anyone she was coming here... the only person who would possibly have any idea is somebody at the F.B.I. | Но если агент Рэйес не говорила никому, что она приходила сюда,... единственный человек, у которого была возможная идея, из всего Ф.Б.Р. |
| You couldn't tell the difference between somebody from Texas and somebody from Rome. | Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима. |
| When somebody shows up, and the hospital doesn't know what to do because they can't diagnose it, they call us. | Каждый раз, когда в клинику попадал человек с неизвестным диагнозом, они звонили нам. |
| As somebody who has always believed in the importance of the stuff that we know, this was a terrifying idea to me. | Как человек, всегда веривший в важность того, что мы знаем, я в ужасе от этой идеи. |
| They want somebody to go up a ladder and change a light bulb, or to be there when they come out of hospital. | Если спросить пенсионеров, им нужно две вещи: человек, который поднимется по лестнице и поменяет лампочку и будет ждать их дома после их выписки из больницы. |
| I will arrive to the hotel with my six big bags, there will be somebody out waiting for me from the hotel. | Я приезжаю в отель с шестью большими сумками, у входа меня ждёт человек, сотрудник отеля. |
| Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love." | Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви". |
| But really the goal here was, within about a minute, I wanted somebody to replicate what typically takes a pictorial artist several weeks to create. | Мы поставили цель, чтобы любой человек мог за минуту воспроизвести то, на что обычно у художника уходит несколько недель. |
| People believe that when we deal with physical attraction, we see somebody, and we know immediately whether we like them or not, attracted or not. | Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет. |
| In the shape of an amphitheater that's scaled to the size of an audience as perceived from somebody from the stage. | Он представляет собой амфитеатр, по размеру сопоставимый с тем, как человек на сцене воспринимает аудиторию. |
| Maybe Sykes had somebody grab them in case something happened to him, you know, like a - a backup plan to his backup plan. | Может у Сайкса был человек, который должен был их забрать, если что-то случится с ним, знаешь, как запасной план к его запасному плану. |
| And somebody has to see you and listen to you. | Человек должен осознавать, что произошедшее с ним было на самом деле. |
| With all this taken into account, we may conclude that if somebody aims to detect doorways in SERPs, he or she will use subjective guidelines rather than objective characteristics. | Исходя из этого, можно утверждать, что человек, который поставил себе целью выявить в результатах поиска дорвеи, будет руководствоваться скорее субъективными, чем объективными ощущениями. |
| I'd rather prefer myself as somebody who, not to offend others, pretends... plays that he's human. | Я бы скорее предпочел себя как того, кто не стремится обидеть или не обидеть остальных, но кто притворяется, что он - человек. |
| I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience as opposed to somebody who spent the last four years of their life playing beer pong. | Представь, что стажер - человек с большим опытом, а не тот, кто провел последние четыре года на пивных вечеринках. |
| (every human is a somebody, not a something), morally disrespectful treatment occurs when those who stand at the power end of a power relationship treat the less powerful as if they were mere objects. | (каждый человек - кто-то, а не что-то), нравственно неприемлемо, когда случается, что те у кого есть власть рассматривают более слабых только лишь как неодушевленные предметы. |
| For example, we have an insurance system where the person who drives 20,000 miles a year pays the same insurance as somebody who drives 3,000. | Например, наша страховая система, по которой человек, проезжающий 20000 миль в год платит столько же, сколько тот, кто проезжает 3000 миль. |
| How does somebody become a were-whatever? | А как обычный человек может стать вером? |