It's great of you to come see me, but I've got somebody waiting, very devoted, almost crippled. |
Спасибо, что пришли повидаться со мной, но меня ждет один преданный человек. |
That was, you know, when somebody talks, and the other person listens and you resolve an issue. |
Ну знаешь, когда один человек говорит другой слушает и вы вместе решаете проблему. |
Listen, you knock somebody off... I don't care who it is. |
У тебя есть свой человек в нашей конторе. |
I mean, even if I did know somebody, then this person could hypothetically be a fugitive. |
Если бы я даже и знал кого-то, то этот человек, гипотетически, может быть в бегах. |
Is it really possible for a normal person to think that somebody who is being threatened will not show the intention to defend himself. |
Может ли в самом деле нормальный человек полагать, что тот, кому угрожают, не проявит намерения защитить себя. |
They were given to her... by somebody very highly placed. |
Ей подарил их один важный человек. |
There was a man, somebody! |
Там был мужчина, какой-то человек! |
As somebody always said: If you cant say anything nice about anybody, come sit by me. |
Ну, кто не знает ни о ком ничего хорошего, тот мой человек. |
This man Smiley just got out of jail today and somebody Told him a lot of things about her and me. |
Этот человек, Смайли, вышел сегодня из тюрьмы, и ему рассказали о ней и обо мне. |
A good person is somebody who puts himself last, who renounces his own temptations and needs, working only for the interests of others. |
Хороший человек - тот, кто ставит себя позади, кто отказывается от своих искушений и нужд, трудясь только во благо других. |
I can't believe I had somebody like you working for me all this time. |
Я не могу поверить, что на меня работал такой человек, как ты! |
But really the goal here was, within about a minute, I wanted somebody to replicate what typically takes a pictorial artist several weeks to create. |
Мы поставили цель, чтобы любой человек мог за минуту воспроизвести то, на что обычно у художника уходит несколько недель. |
Now I'm hired by somebody who started his own firm for the piles? |
Теперь же меня нанял человек, который открыл свою фирму ради кучи денег? |
Donna, I need somebody who can tell me if Sutter's buying shares, and I need it before the market opens tomorrow. |
Донна, мне нужен человек, который может сказать, покупает ли Саттер акции, и он мне нужен до открытия биржи. |
And as somebody who's been down that road, let me tell you something: |
И как человек, прошедший её до конца, могу сказать... |
And it's our fault there's somebody out there with the power to make anyone sick. |
И по нашей вине по свету разгуливает человек, способный передавать болезни кому угодно. |
So maybe she killed him and then his kids or somebody who he loved - killed her for revenge. |
Может, она убила его и потом его дети или дорогой ему человек, убили её в отместку. |
Meaning the Mantis had to flip the body over, like you'd do if you were checking to see if somebody was already dead when you found him. |
Значит, Богомол перевернул тело, как сделал бы ты, если бы хотел проверить, жив ли человек, которого ты нашел. |
If we come across somebody with no arms or legs, do we bother resuscitating them? |
Если нам попадется человек без рук и ног, имеет ли смысл реанимировать его? |
And if that man is going to be punished for what he did, then we need somebody brave enough to come forward. |
Но чтобы этот человек понес наказание, нам нужно, чтобы появился кто-то достаточно храбрый, чтобы выйти вперед. |
You know somebody I'd wish you'd talk to? |
Ты знаешь, что есть человек, с которым тебе надо бы поговорить? |
And I felt that I had to get out of there and go find somebody and tell him: there is a man on a cross. |
Я чувствовал, что должен выбраться отсюда, найти кого-нибудь и сказать: там человек на кресте. |
The best way to imagine what Mystery Man is, is to imagine somebody who doesn't want anything from us. |
Лучший способ представить, чем же является Таинственный Человек, это представить кого-то, кто ничего от нас не хочет. |
I hope to let every girl know that she is somebody. |
Всё, что знает каждый из них, это то, что это другой человек». |
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. |
Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу. |