| And the man will shoot, if somebody suddenly touches him. | И человек будет отстреливаться, если кто его вдруг тронет. |
| Then that person is called away and somebody quite different takes his place. | Но вдруг этот человек исчезает и кто-то совершенно другой занимает его место. |
| We always thought there was one other person, you know, somebody missing. | Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий. |
| You said when somebody gets hurt, people should laugh. | До меня дошло! Человек упал, нужно смеяться. |
| There is somebody out there for you, somebody sensitive and faithful and kind. | Где-то там тебя ждёт человек чуткий, и верный, и добрый. |
| This is somebody who obviously doesn't know what to say. | Очевидно, что это человек, который не знает, что сказать. |
| According to Heather, their real leader is somebody named Viggo Grimborn. | Если верить Хедер, то настоящий лидер человек по имени Вигго Жестокорожденный. |
| This next award goes to somebody who really lights up the office. | Следующую награду получает человек, который прямо озаряет офис. |
| I have somebody in the car who's late for a plane. | Послушайте, меня в машине ждет человек, который опаздывает на самолет. |
| They've got somebody on the edge of town pretending to be their headquarters. | У них есть человек около города, и он изображает из себя штаб. |
| I have somebody down at County. | У меня есть человек в Округе. |
| When somebody smiles at you, they're showing you their skeleton. | Когда человек улыбается, он показывает свой скелет. |
| An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. | Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
| The cartel has to have somebody inside the state. | У картеля должен быть человек в стране. |
| And nice that it's somebody... that I knew a really long time ago. | Это очень приятно, что человек, которого я знала давным-давно,... |
| The definition of a good director was somebody who saves the company money. | По определению, медицинский директор это человек, который может сэкономить компании кучу денег. |
| You know, if you ever need somebody To come and eat your food, I'm there. | Знаешь, если тебе когда-нибудь понадобится человек, готовый прийти и съесть всю твою еду, то я предлагаю свою кандидатуру. |
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
| I'll have somebody take care of it. | Есть человек, который об этом позаботится. |
| She already has somebody who loves her. | У нее уже есть человек, который ее любит! |
| No, by somebody called The Man. | Нет, кем-то по имени Человек. |
| Sophia must have somebody on the inside too. | У Софии и там есть свой человек. |
| Or somebody putting their fingers in a socket. | Или это человек, сующий пальцы в розетку. |
| This man is somebody I have looked up to. | Этот человек тот, кого я искал. |
| Well, as somebody once said to me... | Что ж, как однажды сказал мне один человек... |