I'm glad I could in some small way contribute to your life-changing event. |
Рад, что смог немного поспособствовать событию, изменившему вашу жизнь. |
The only food in her stomach was a small amount of chocolate. |
Из пищи в желудке было лишь немного шоколада. |
It'll seem small after Oran. |
Тут всё немного меньше, чем в Оране. |
A small amount of cash, and loans on the junk bond market. |
Немного наличных плюс займы на рынке бросовых облигаций. |
With Delenn gone, my duties are small. |
Поскольку Деленн нет на станции, дел немного. |
We need you to help us catch this guy, and we have a very small window. |
Нам нужна твоя помощь в поимке этого парня, но у нас немного времени. |
There's been a small adjustment To the scale of our Christmas party. |
Нужно немного изменить масштаб нашей Рождественской вечеринки. |
And it has been shown that a small amount of wax... in the inner canal helps protect against larger debris. |
К тому же, было доказано, что немного серы во внутреннем канале предотвращает попадание мусора. |
You know, I suppose a small drink is in order since we've cracked a case. |
Думаю, пора немного выпить, раз уж мы дело раскрыли. |
Look, if I come inside we'll have drinks, there'll be small talk, and precious minutes will pass. |
Если я зайду, мы выпьем, немного поговорим, но время уйдёт. |
So... I thought I'd take a small break. |
ОНи наблюдают за ним, и я подумала, что передохну немного. |
But I do have one small confession to make, and it's kind of embarrassing. |
Но я должна кое в чем признаться, и это немного смущает. |
You know, I think I need to make a few small modifications to the sheath. |
Знаешь, я думаю, мне нужно немного доработать футляр. |
but maybe I can make some small amends. |
но может я могу сделать немного маленьких шагов к лучшему. |
No, just stall her - make some jokes, you know, small talk. |
Нет, просто отвлекаешь её: немного шутишь, ты знаешь, короткие разговорчики. |
Just close friends, a small cake- Maybe some flowers, an archway- A string quartet. |
Только близкие друзья, небольшей торт может, немного цветов, арка струнный квартет. |
He lived in a small apartment picked up odd computer jobs didn't have a lot of friends. |
Жил в небольшой квартирке Иногда занимался компьютерами Друзей имел немного... |
I'm just kind of surprised that you would even consider living in such a small town. |
Я просто немного удивлен, что ты думаешь о жизни в таком провинциальном городишке. |
rather short, slightly convex profile, small and mobile ears, small eyes and very mobiles. |
скорее короткая, профиль немного выпуклый, небольшие и подвижные уши, маленькие и очень подвижные глаза. |
For application to the informal sector, which consists of small enterprises, job evaluation comparisons must be made across establishments c/ because in small enterprises there are by definition only a few workers, which makes it impossible to find comparator occupations and raises some difficult methodological issues. |
Применение этого метода в отношении неформального сектора, состоящего из небольших предприятий, требует сопоставлений в рамках оценки сложности работы между учреждениями с/, поскольку на небольших предприятиях, как правило, занято немного работников, что делает невозможным выявление сопоставимых видов деятельности и обусловливает некоторые методологические трудности. |
I had... a small amount of orange juice at my home, and one cup of coffee with two Equals and some cream. |
Я выпил... немного апельсинового сока дома, и чашку кофе со сливками и двумя ложками сахара. |
So if you'd like a small window of time to research the group that I represent... |
Так что, если вам нужно немного времени, чтобы подумать и узнать о тех, кого я представляю... |
Every month I let you give me a small amount of money in exchange for the pleasure of living in my house. |
Каждый месяц я позволю тебе платить мне немного в обмен на удовольствие жить в моем доме. |
I've got to win her back, and I've only got a small window of opportunity to do it in before I have to leave for Rome. |
Мне нужно отвоевать ее, у меня есть немного времени на возможность сделать это перед тем, как я уеду в Рим. |
A little small, isn't it? |
Немного тесновато, не так ли? |