They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice. |
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. |
There is a small set of my old pictures from China, made mainly in 2000. |
В основном 2000 год, но есть и снимки сделанные немного позднее. |
We hope that, in some small way, it can change the way you look at RPGs and game worlds in general. |
Мы надеемся, что это немного изменит ваши представления о жанре RPG и игровых мирах в целом. |
He returned with a small amount of earth he had removed from Golgotha and sprinkled it over the abbey cemetery. |
Обратно он привёз немного земли с Голгофы и рассыпал её по кладбищу аббатства. |
They were allowed to take only one suitcase and a small sum of cash, and forced to sign declarations "donating" their property to the Egyptian government. |
Им разрешалось взять с собой 1 чемодан и немного денег, подписав дарственную на всю оставшуюся собственность в пользу египетского государства. |
Landings are now bigger and safer than before. There are still small, medium and big kicker lines. |
Летом мачты освещения были немного раздвинуты, освободив еще больше места трамплинам. |
Adults can grow to about 11 cm (4 in), small compared to other members of its genus. |
Взрослые особи вырастают до 11 см, что немного по сравнению с другими представителями рода. |
Each flower only has a small amount at any one time, and so it's first come, first served. |
На каждом цветке пищи очень немного, так что кто успел - тот и съел. |
Then it transpired that my poor uncle had left a small legacy for the purpose of spreading the message of Methodism to the Papists. |
Оказалось, что мой бедный дядя оставил немного денег на распространение учения методизма среди папистов. |
It'll be a small window, but it'll be enough. |
Времени будет немного, но нам хватит. |
Pretty young women being kissed by the Lord Mayor, given a sash, a trophy and some small, modest fame. |
Хорошенькие молодые женщины, которых поцелует лорд-мэр, получат свой трофей и немного известности. |
When Neptune's gravity gives it another tug, there's a small change in course. |
Когда Нептун повлияет чуть своей массой, траектория немного меняется. |
As a reward, you shall have a small taste of the maternal intimacies you may expect when your tasks are complete. |
В качестве награды, вкуси немного так ожидаемого тобой и подаренного нами материнства по завершении. |
Remove the powder in the arms from the forehold, keep a small store in this room until I know the cut of my crew. |
Мы перенесем немного пороха и оружия из носовой части, создадим в комнате небольшой арсенал. |
There's a small amount of shrinkage but otherwise it's a perfect fit. |
Кожа немного подсохла, но в основано села идеально. |
Usually, we warm up with a little small talk before the... commands begin. |
Обычно, сначала мы немного общаемся... команды следуют позже. |
By making use of that composition, and a small amount of organic compounds, I can easily transmute explosive materials. |
Если использовать их свойства и добавить немного органики, можно запросто создать взрывчатку. |
I only had time to fabricate a small amount of DayStar. |
Я успел вырастить совсем немного вируса "Утренняя звезда". |
Look, the cloud cover will depreciate a small percentage of UV rays, but ninety-five percent of deadly is still deadly. |
Смотрите, слой облаков немного сократит количество ультрафиолета, но 95% смертельной дозы все еще смертельно. |
I want to be involved in some small way if I can. |
Я хочу быть вовлеченным в это хоть немного. |
Today, on Thursday, small rental office and all services in the same side will be open. |
Сегодня работаем с 14.00. Светит солнце, температура немного ниже нуля, качество снега очень хорошое. |
In 1933, the American artist Joseph Tomanek painted a version of the painting making small changes to the composition. |
В 1933 году американский художник чешского происхождения Иосиф Томанек нарисовал свою версию «Доктора», немного изменив композицию и цветовую гамму. |
Pay a small fee, print out the information, and you're changing the traffic lights on Fifth Ave... |
Заплати немного, распечатай информацию, и вот ты уже управляешь светофором на Пятой Авеню из своего дома в Бруклине. |
In fact, as a result of those changes the outside employees experienced a small increase in their take-home pay, i.e., in their purchasing power. |
Более того, в результате этих изменений получаемое на руки вознаграждение работников внешних нанимателей (т.е. их покупательная способность) немного увеличилось. |
I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. |
Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру. |