Show me the bit where they're sitting. |
Покажите мне кадр, где они сидят за столом. |
Old white men... probably, sitting in leather chairs, ruling the world. |
Белые старики... может быть, которые сидят в креслах и правят миром. |
The zabuton is generally used when sitting on the floor and may also be used when sitting on a chair. |
Дзабутон обычно используется для сидения на полу, но его также используют, когда сидят на стуле. |
They're sitting in a room with potato chips in front of them. |
Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. |
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning. |
Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено. |
The two girls were sitting there again. |
Те две девушки снова там сидят. |
In the second room nine people are sitting on the cement floor. |
Во второй комнате на цементном полу сидят девять человек. |
At the outer sides are sitting my sister Carine and my oldest brother Stijn. |
По краям дивана сидят моя сестра Карин и мой старший брат Стэн. |
Everyone's sitting with turkeys, and I gave birth to one. |
Все сидят с индюшками, а я зачал одну. |
Just felt like people were sitting around, spouting off things they wrote on motivational posters. |
Было такое ощущение, будто люди сидят кругом и произносят слова которые они написали на мотивирующих постерах. |
They're sitting ducks on that bench, people. |
Они сидят, оглядываясь, на той лавке, ребята. |
They were all sitting there, arms crossed. |
Они там все сидят, сложив руки. |
Think of the children, just sitting there. |
Подумай о детях, которые там сидят. |
Jen and Ricky sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G. |
Джен и Рики сидят на дереве. П-О-Ц-Е-Л-У-Й-Ч-И-К-И. |
Everyone at the rehearsal dinner is sitting in that room. |
На репетиции банкета все сидят в одном зале. |
Nicke and Mauritz, are sitting in Kumla. |
Никке и Мауриц сидят в Кумле. |
I've got two friends that are sitting in jail right now, and this person might be able to help them. |
У меня есть два друга, которые сидят в тюрьме прямо сейчас, и этот человек может быть в состоянии помочь им. |
He wants to see the fireman battling the blaze, instead of just sitting around the firehouse talking about it. |
Он хочет видеть, как пожарные борятся с огнём, а не сидят в депо и о пожаре разглагольствуют. |
I know. I may sell comic books at work, but the real superheroes are sitting right in front of me. |
Может я и продаю комиксы на работе, но настоящие супергерои сидят напротив меня. |
Right now those guys are sitting at their desks somewhere twiddling their thumbs, collecting a salary for doing nothing. |
Сейчас эти ребята сидят где-то за своими столами, сложа руки, получая зарплату за то, что ничего не делают. |
Why are they sitting in the middle of the street? |
А почему они сидят посреди улицы? |
Mom and dad are sitting outside with the neighbors they used to hate yukking it up like they're all best friends. |
Мама и папа сидят снаружи с соседями, которых они ненавидят, хихикая так, будто они лучшие друзья. |
A dinner scene. 4 family members and a private tutor, all sitting at one side of the table. |
Четыре члена семьи и частный преподаватель, все сидят по одну сторону стола. |
You know, if we're attacked, and my guys are sitting around staring at each other, that'll be on you. |
Знаешь, если что-то случится, а в это время мои люди сидят и пялятся друг на друга, то виноваты будете Вы. |
The good men who come here sit where you're sitting now - automatically. |
Все хорошие мужики, которые здесь бывают, сидят там, где ты. Будто автоматически. |