I tried, but most of them aren't even sitting in their seats. |
Я пыталась, но большинство из них не сидят на своих местах. |
A bunch of fellas sitting in the middle of this field drawing cards. |
Сидят солдатики посреди поля картишки сдают. |
And knowing that the judges are sitting, Looking at a close-up, makes me nervous. |
И знание, что судьи сидят, смотрят на крупный план, заставляет меня нервничать. |
Apparently the officers are sitting on the beach drinking cups of tea. |
Похоже, они устроили привал, а офицеры сидят на берегу и пьют чай. |
Unis found the car sitting there and they're waiting on us to come over. |
Постовые нашли машину, сидят там и ждут, пока мы подъедем. |
The deputies have been sitting on his house and the diner. |
Наши люди сидят у него дома и в закусочной. |
I could just see them sitting there. |
Я даже могу представить, как они сидят. |
Daddy... Gene and Courtney sitting in a tree... |
Папочка... Джин и Кортни на дереве сидят... |
People are sitting on the sweetener bar. |
Тут все сидят на шоколадных батончиках без сахара. |
While friends are sitting in the kitchen, he takes the money from the safe and runs away. |
Пока друзья сидят на кухне, он забирает деньги из сейфа и сбегает. |
The donuts are still sitting next to the coffee that we never passed out. |
Пончики все еще сидят рядом с кофе, который мы так и не раздали. |
People are sitting at the wrong tables. |
Люди сидят совсем не за теми столами. |
Across the street, sitting on 19 pounds of cyclonite. |
Через дорогу, сидят на 9 килограммах гексогена. |
Unless they're sitting next to their husband or their boyfriend or something. |
Ну может быть некоторые женщины сидят вместе со своими мужьями или друзьями и с кем-то еще. |
When I came there... elderly uncle and aunt were sitting. |
Прихожу, а там... пожилые дяденьки и тетеньки сидят. |
The biggest influences in your life are sitting next to you right now. |
Сейчас, рядом с вами сидят люди, которые изменят вашу жизнь. |
A mom and dad sitting in reading chairs that face each other. |
Мама с папой сидят в удобных креслах напротив друг друга. |
Those are two students at King's College - later Columbia University - sitting on a hill, overlooking a valley. |
Двое студентов Кингс Колледжа (позже Колумбийский Университет) сидят на холме и смотрят на долину. |
She was very much like those women sitting behind the sewing machines. |
Она была очень похожа на тех женщин, что сидят за швейными машинками. |
They're sitting in a room with potato chips in front of them. |
Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. |
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning. |
Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено. |
The meal is eaten sitting on the ground or a low seat. |
Сидят на циновках вокруг плоского подноса или низкого столика. |
Your fate, he is sitting right beside you. |
Все твои мечты, твоя судьба сидят напротив тебя. |
Bryce and Juli sitting in a tree. |
Брайс и Джули сидят на дереве. |
Look, two parties of cool hipsters are sitting at tables near wall. |
Взгляни, две компании клёвых хипстеров сидят за столиками у стены. |