| You say you're sitting at a café - | Вы говорите, что сидите в кафе? |
| Aren't you guys sitting a little too close? | Вы двое не слишком близко сидите? |
| You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this. | Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так. |
| And I promise you, if you're sitting in front of this screen, that is a truly wonderful moment. | И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент. |
| And you're sitting up there and you're trying to judge me... | А Вы здесь сидите и пытаетесь судить меня... |
| You are sitting here at home and he is going around town... telling everyone that he is the real leader. | Вы сидите дома, а он обхаживает город... и рассказывает всем, что он настоящий лидер партии. |
| Did you know you're sitting on my bench? | Вы знали, что сидите на моей лавочке? |
| I just saw you sitting over here, thought I'd come over and say hello. | Просто увидел, что вы сидите здесь, подумал, что стоит подойти поздороваться. |
| Because anybody can see by the way you two are sitting there that he's gunning for your job and you don't like that one bit. | По тому как вы оба здесь сидите, очевидно, что он метит на ваше место, а вам это не нравится. |
| Listen, find your nametag, find out what table you're sitting at. | Ищите таблички со своими именами... и узнаете, за каким столом сидите. |
| And you're on the wrong side of 80, sitting on a donut pillow. | А вы сидите на подушке в форме пончика, как будто вам за 80. |
| You and my sister, sitting in a tree! | Ты с моей сестрой сидите на дереве! |
| That fact has not changed much in the last five minutes that you were sitting here and I was standing there. | И этот факт ничуть не изменился за последние пять минут, что вы здесь сидите, а я тут стою́. |
| So when you're sitting at this table you see the moon in the wrong place. | Когда вы сидите за столом, вы обнаруживаете странные вещи - луна перед вами так и пляшет. |
| What are you guys doing sitting in the corner? | Что вы, ребята, сидите в уголочке? |
| But here you are... out in the world, sitting next to each other. | У всех на виду, сидите рядом. |
| So, why are you guys sitting in here not doing anything? | Так почему вы сидите здесь и ничего не делаете? |
| Hedge fund guys only ask that question when they know the other guy is running bad, which he thinks because you are sitting with him. | Парни из хедж фондов задают этот вопрос, когда знают, что у конкурента дела плохи, и он считает так же, потому что вы сидите с ним. |
| That cushion you're sitting on, I bet there's a zipper on it. | Подушка, на которой Вы сидите, могу поклясться, что на ней есть молния. |
| Well, Walter, I apologize, but it pains me to see you sitting there... | Разумеется, Уолтер, я прошу прощения, но мне прямо больно смотреть, как вы тут сидите... |
| You're just sitting here and letting this happen? | Вы просто сидите и позвляете этому произойти? |
| Now you got him sitting in there writing letters? | А вы значит сидите тут и пишите письма? |
| I am the reason you're sitting behind that desk instead of - | Я причина того, что вы сидите за этим столом, а не... |
| Then why the hell are you two sitting out here? | Тогда почему вы вдвоем тут сидите? |
| Henry, the desk you're sitting at, it used to be mine. | Генри, стол, за которым вы сидите, раньше был моим. |