| I was sitting right where you are sitting today. | Я сидел там же, где вы сидите сейчас. |
| I mean, you're sitting here, your wife is sitting at home, and you're both miserable. | Вы сидите здесь, ваша жена сидит дома и вы оба несчастны. |
| You think that because you are sitting where you are and I am sitting where I am that you are in control of what is about to happen. | Вы думаете, что, поскольку вы сидите где вы находитесь и я сижу там, где я что вы находитесь в контроле того, что вот-вот произойдет. |
| When you look down, you're sitting on the same ground that she's sitting on. | Когда вы смотрите вниз, вы видите, что сидите на том же полу, что и она. |
| Where you are sitting now would be under water. | Места, на которых вы сидите, были бы под водой. |
| And you're sitting there and letting it happen! | А вы сидите здесь и позволяете этому происходить. |
| You're sitting here, Deputy, telling me to just do the right thing? | Помощник, вы сидите здесь и говорите просто принять правильное решение? |
| Thank you for sitting with me here today and for giving us time to consider your offer. | Спасибо за то, что сидите здесь со мной сегодня и за то, что дали время рассмотреть ваше предложение. |
| You're just sitting there going: | Вы просто сидите там, работаете: |
| Captain, why are you sitting at my desk? | Капитан, почему вы сидите за моим столом? |
| When you're sitting across the desk from someone who can hire you, you feel every one of those 13 years. | Когда вы сидите за столом, а напротив сидит тот, кто может вас нанять, вы чувствуете каждый год из тех 13-ти. |
| How is it that you're sitting right in front of me? | Как получилось, что вы сидите прямо перед мной? |
| You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this. | Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так. |
| And I promise you, if you're sitting in front of this screen, that is a truly wonderful moment. | И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент. |
| You've probably been sitting there wondering what is this secret. | Вы наверное сидите и думаете, да что же это за секрет? |
| I was looking for Leslie, but now I'm curious why you guys are sitting around doing nothing and getting drunk at work. | Я искала Лесли, но теперь мне интересно, почему вы здесь сидите, ничего не делаете и напиваетесь на работе. |
| Why the hell are you sitting out in the cold? | Какого черта вы сидите на морозе? |
| Talbot, are you sitting at the ambassador's desk? | Талбот, вы сидите за столом посла? |
| What are you guys just sitting there for? | Ребята, зачем вы здесь сидите? |
| How are you sitting at a harp and not scoring this moment? | О... почему вы сидите с арфами и не музицируете в такой момент? |
| You're sitting here, perfectly happy and he's at home, a blubbering mess. | Вы сидите здесь, вся такая счастливая, а он сидит дома и ревёт как белуга. |
| But being as y'all sitting on my ride so long, I thought I'd save y'all some time. | Поскольку вы так долго сидите у меня на хвосте, я решил сэкономить вам немного времени. |
| Why are you sitting in the dark? | А почему вы в темноте сидите? |
| Why are you sitting in the dark? | А чего это вы в темноте сидите? |
| Then why are you all sitting around? | Так что же вы все тут сидите? |