I couldn't help but notice you sitting over here all by yourself. |
Не мог не заметить, что вы здесь сидите одни. |
You and Caleb are sitting so far apart that you could be in different time zones. |
Вы с Калебом сидите так далеко друг от друга, что могли бы оказаться в разных часовых поясах. |
I realise you're all sitting at home going, |
Я понимаю, что вы все сидите дома и думаете: |
Went to college, got your education, sitting behind your desk. |
Учились в колледже, получили образование, сидите за своим столом. |
Then you're sitting in a little office, trapped on all sides. |
И вот вы уже сидите в маленьком офисе, и больше некуда деваться. |
His helmet rolled in here and stopped just where you're sitting. |
Его каска прокатилась мимо и остановилась прямо там, где вы сидите. |
Because you're sitting on my bed. |
Потому что вы сидите на моей койке. |
He would see, taste, suffer, with the same reality as you gentlemen sitting there. |
Он бы видел, чувствовал, страдал, и это было бы так же реально, как то, что вы сидите здесь сейчас. |
You're sitting on the sofa, they go by with the vacuum. |
Вы сидите на диване, а она идет мимо с пылесосом. |
And look at you, sitting in Sheldon's spot. |
И посмотрите на вас, сидите на месте Шелдона. |
Because you, my friends, are sitting on a gold mine. |
Дело в том, мои друзья, что вы сидите на золотых горах. |
Not when you're sitting in that chair. |
Не тогда, когда вы сидите на этом троне. |
You're sitting here now, completely satisfied with yourselves. |
Вот вы сидите, довольные. Считаете, что всё в порядке. |
If you're still sitting in the box, then you will be serving on this jury. |
Если вы ещё сидите на местах присяжных, значит вы будете заседать в жюри. |
It actually feels like you're sitting inside a machine. |
Это на самом деле ощущается, будто вы сидите внутри машины. |
You guys have been sitting in front of my house for the last five hours trying on Obama masks. |
Вы сидите напротив моего дома уже пять часов, примеряя маски Обамы. |
I would assume you're sitting at the mayor's table. |
Я предполагаю, что вы сидите за столом мэра. |
And you're sitting in here, killing him. |
А вы сидите тут и убиваете его. |
You are sitting here at home and he is going around town... |
Вы сидите дома, а он обхаживает город... |
That is the single qualification you have for sitting in this room. |
Это единственная причина, по которой вы здесь сидите. |
Does you no good sitting around thinking, you know. |
Нет ничего хорошего, что Вы сидите и думаете. |
You're sitting at my station, using my equipment. |
Вы сидите на моём месте, используете моё оборудование. |
Excuse me, I do believe you're sitting in my chair. |
Прошу прощения, полагаю, вы сидите в моем кресле. |
And now you're sitting here eating food prepared for his wake, food that I paid for. |
А теперь сидите здесь и едите угощение, приготовленное для поминок и купленное на мои деньги. |
When I got back, she was sitting exactly where you are now. |
Когда я вернулся домой, она сидела там, где сидите сейчас вы. |