| That is very chivalrous, sir. | Вы так галантны, мсье. |
| Merry Christmas, sir. | С Рождеством, мсье. |
| No, my dear sir. | Нет, мой дорогой мсье. |
| How do you do, sir? | Как поживаете, мсье? |
| Your coat, sir. | Ваше пальто, мсье. |
| Where is it, sir? | Где она, мсье? |
| You lose, sir. | Вы проиграли, мсье. |
| Be reasonable, sir. | Я тебе не мсье. |
| It's war, sir! | Это война, мсье! |
| Until tomorrow, sir. | До завтра, мсье. |
| Wipe your feet, sir. | Мсье, вытирайте ноги. |
| But sir, my daughter is pregnant. | Мсье! Моя дочь беременна! |
| May I be excused, sir? | Можно выйти, мсье? ... |
| Nothing definite, sir. | Невозможно ничего узнать, мсье... |
| Don't worry, sir. | Не волнуйтесь, мсье. |
| ~ It's in the laundry, sir. | Он в прачечной, мсье. |
| ~ But it's not dry, sir. | Но он мокрый, мсье. |
| I'm Paul, sir. | Это я Поль, мсье. |
| It was the mumps, sir. | Это была свинка, мсье... |
| I'm not worried sir. | Я и не волнуюсь, мсье. |
| sir, that hurts. | Мне болит, мсье. |
| And you, sir? | А вы, мсье? |
| Now is the era of marmalade, sir. | Сейчас эпоха мармелада, мсье. |
| Good morning, sir. I... | Добрый день, мсье. |
| Sorry to bother, sir. | Извините, что надоедаю, мсье. |