| It's an honor, sir. | Для меня это большая честь, мсье. |
| We have clean towels, sir! | У нас есть чистые полотенца, мсье. |
| Excuse me, sir, you are flying to Cairo? | Извините, мсье, вы летите в Каир? |
| How can I thank you, sir? | Как мне отблагодарить вас, мсье? |
| Well, dear sir, I'll consider it. | Ну что же, мсье, я подумаю. |
| Dear sir, please remember I came to read you books, | Дорогой мсье... Запомните: я пришла сюда читать книги. |
| Don't you have money? - No, sir. | Нет, мсье, у нас нет денег. |
| Don't say that, sir. | Не говорите так, мсье, спасите ее! |
| Excuse me sir, do you have a cigarette? | Извините, мсье, сигаретки не найдется? |
| No, sir, we're not frozen up. | Нет, мсье, мы не... отмороженные... |
| Excuse me sir, how do we get backstage? | Простите, мсье, где тут кулисы? |
| Excuse me, sir. I read this, and I think it's my husband. | Извините, мсье, я прочла эту статью и мне кажется, это мой муж. |
| No, sir, not me! | Благодарю, мсье, только не я. |
| Why are you so scared, sir? | Чего вы так испугались, мсье? |
| Is Clouseau going to be promoted, sir? | Ждёт ли ли Клюзо повышение, мсье? |
| "Dear sir", comma, new line, | Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки... |
| I have just the thing for you, sir. | Я знаю, что вам нужно, мсье. |
| Yes. I know everything, sir! | Да, я все знаю, мсье! |
| I trust you are comfortable, sir? | Надеюсь, вам удобно, мсье. |
| But what about the children, sir? | "Но мсье, а как же дети"? |
| Tell me, sir, where are the Straits of Mozambique? | Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика? |
| No sir, he's not here sir. | Нет, мсье, его здесь нет, мсье. |
| M. Poirot, compartment number one is now ready for you, sir. | Мсье Пуаро, первое купе готово для вас, сэр. |
| Excuse me, sir, we fell asleep. | Простите, мсье кюре, мы заснули. |
| Would you care for something, sir? | Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином? |