Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Мсье

Примеры в контексте "Sir - Мсье"

Примеры: Sir - Мсье
Go ahead, sir, kiss her hand. That's not enough, sir, you have to say 55. Мсье, поцеловать руку недостаточно, ещё нужно произнести "пятьдесят пять".
CAPTAIN: Ready to sail, sir. Мсье, всё готово к отплытию.
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir. Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
Mr. Eustache is on the phone, sir. Мсье У сташ просит вас к телефону.
Monsieur, it's number six this evening, sir. Мсье, сегодня вы в 6.
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. И, мсье, если вы дадите больше, тогда я тут же продам с себя это пальто и предложу 110.
At your service, sir, Good Day Goodbye Здоровья вам, мсье, до свидания.
Well, sir, have you released the Grand Squire? Ну что, мсье, вы освободили г-на Ле Грана?
I don't resent your not paying me for the past two months... but the thought that I should split my bank account with you... that you should take half of my life's savings... that is really too much for me, sir. Я не сержусь из-за того, что вы не платите мне уже второй месяц... просто сама мысль о том, что мне придется разделить с вами мой банковский счет... передать вам половину всех моих сбережений... поймите, мсье, я не готов пойти на это.
Sir, a letter from the police commissioner for Mr. Paillardin. Мсье, пришло письмо из полиции для г-на Пайардена.
Sir, when your Josette gave herself to me... Мсье, когда Жозетта под меня легла...
Sir lawyer, you must help me. Мсье адвокат, Вы должны мне помочь.
Sir, you just insulted the Republic of Miranda. Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда.
Sir, you are a vile radical. Мсье, вы - отвратительный радикал.
Sir. I am impervious to flattery. Мсье... я не поддаюсь на лесть.
Sir, I wouldn't use that inappropriate term to talk about your offspring. Мсье, это определение никак не подходит к вашей дочери.
Sir... I don't know if you'll read this letter. Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо.
"Sir, Carrot Top is trying to kill himself!" "Мсье, Рыжик собирается убить себя!"
Sir, since this case is dismissed, allow me to return this 5,000 francs... which belongs to you. Мсье, поскольку мы закрыли дело, позвольте мне вернуть вам принадлежащие вам 5000 франков.
I find you in a strange comradeship, Sir! Я застаю вас в странной компании, мсье.
Sir, are you the one who - Мсье, вы тот, кто...
You wouldn't have a pen, Sir? Вы не одолжите ручку, мсье?
Sir, I'll never find enough room for all of you! Мсье, но у меня нет столько комнат!
Sir, I'm not Paul, I'm Lucien. Мсье, я не Поль, я - Люсьен.
Are you all right, sir? Возьмите себя в руки, мсье Монье.