| I have one, sir. | А я могу, мсье. |
| Ready to sail, sir. | Мсье, всё готово к отплытию. |
| Thank you very much, sir. | Большое спасибо, мсье. |
| I've finished, sir. | Я уже закончил, мсье. |
| Yes sir, Mr. Triboulet. | Да, мсье Трибуле. |
| You may breathe, sir. | Можете дышать, мсье. |
| Glad to see you again, sir! | Рад вас видеть, мсье. |
| Thank you, sir. | Большое спасибо, мсье. |
| Of course, sir. | Конечно, мсье. Хорошо. |
| Can I help you, sir? | Что желаете, мсье? |
| With all the other servants of the house, sir. | С прочей прислугой, мсье. |
| I don't know, sir. | Не знаю, мсье. |
| Isn't "dear sir" better? | Дорогой Мсье звучит лучше. |
| What flavor, sir? | Мсье, какое мороженое купить? |
| I'm finishing the room, sir. | Убираю номер, мсье. |
| You have good taste, sir. | У мсье отличный вкус. |
| It's not true, sir! | Это неправда, мсье! |
| She's very pretty, sir. | Она такая хорошенькая, мсье. |
| What should I do, sir? | Что мне делать, мсье? |
| Don't laugh, sir. | Не смейтесь, мсье. |
| It's me, sir. | Это я, мсье. |
| Then with whom, sir? | Тогда с кем, мсье? |
| Marie de Gonzague, sir. | Мари де Гонзаг, мсье. |
| Are you joking, sir? | Вы изволите шутить, мсье? |
| Here it is, sir. | Вот, мсье, прошу. |