| He's my boyfriend, sir. | Это был мой приятель, мсье. |
| I don't think this is underworld, sir. | Я не думаю, что это бандитские разборки, мсье. |
| The little lady is very pretty, sir. | Хорошенькая у вас женщина, мсье. |
| I forgot the key, sir. | Я забыл отдать вам ключ, мсье. |
| It's me, sir. Victoire. | Это я, мсье, Виктуар. |
| Well, sir, it's hard for me... | Мсье, но мне трудно будет... |
| Give back the handkerchief, sir. | Будьте любезны дать мне платок, мсье. |
| My honor is at the point of my sword, sir. | Моя честь - на острие моей шпаги, мсье. |
| You speak of the king, sir. | Вы говорите о короле, мсье. |
| This is the last time you show me the door, sir. | Вы в последний раз указываете мне на дверь, мсье. |
| He fell at his home, sir. | Он упал у себя дома, мсье. |
| We're closing in 10 minutes, sir. | Мсье, мы закрываемся через 10 минут. |
| As often as I can be, sir. | Так часто, как я только могу, мсье. |
| I'm taking care of her, sir. | Я забочусь о ней, мсье. |
| His name's Easter Bonnet, sir. | Его фамилия - Дюбоннэ, мсье. |
| Project "Zephyr", sir. | "Проект Зефир", мсье. |
| She left and came back, sir. | Была и вернулась назад, мсье. |
| Their brightwork's dirty, sir. | У Вас грязные номера, мсье. |
| You can't come in here, sir. | Не надо здесь стоять, мсье. |
| I have a son, sir. | У меня - сын, мсье. |
| 20 years of marriage, two children, 52 year thank you, sir. | 20 лет в браке, двое детей, 52 года Спасибо, мсье. |
| You're in Venice, sir. | Но мы в Венеции, мсье. |
| You ruined my holiday, leave, sir. | Насмехаться надо мной в день годовщины! Выходите, мсье! |
| Please, sir, let me out! | Пожалуйста, мсье, выпустите меня! |
| Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry". | Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри". |