He's my boyfriend, sir. |
Это был мой приятель, мсье. |
I don't think this is underworld, sir. |
Я не думаю, что это бандитские разборки, мсье. |
The little lady is very pretty, sir. |
Хорошенькая у вас женщина, мсье. |
I forgot the key, sir. |
Я забыл отдать вам ключ, мсье. |
It's me, sir. Victoire. |
Это я, мсье, Виктуар. |
Well, sir, it's hard for me... |
Мсье, но мне трудно будет... |
Give back the handkerchief, sir. |
Будьте любезны дать мне платок, мсье. |
My honor is at the point of my sword, sir. |
Моя честь - на острие моей шпаги, мсье. |
You speak of the king, sir. |
Вы говорите о короле, мсье. |
This is the last time you show me the door, sir. |
Вы в последний раз указываете мне на дверь, мсье. |
He fell at his home, sir. |
Он упал у себя дома, мсье. |
We're closing in 10 minutes, sir. |
Мсье, мы закрываемся через 10 минут. |
As often as I can be, sir. |
Так часто, как я только могу, мсье. |
I'm taking care of her, sir. |
Я забочусь о ней, мсье. |
His name's Easter Bonnet, sir. |
Его фамилия - Дюбоннэ, мсье. |
Project "Zephyr", sir. |
"Проект Зефир", мсье. |
She left and came back, sir. |
Была и вернулась назад, мсье. |
Their brightwork's dirty, sir. |
У Вас грязные номера, мсье. |
You can't come in here, sir. |
Не надо здесь стоять, мсье. |
I have a son, sir. |
У меня - сын, мсье. |
20 years of marriage, two children, 52 year thank you, sir. |
20 лет в браке, двое детей, 52 года Спасибо, мсье. |
You're in Venice, sir. |
Но мы в Венеции, мсье. |
You ruined my holiday, leave, sir. |
Насмехаться надо мной в день годовщины! Выходите, мсье! |
Please, sir, let me out! |
Пожалуйста, мсье, выпустите меня! |
Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry". |
Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри". |