| Before the British leave a battle follows in which the Governor and Gyanendra Singh are killed. | Но прежде чем британцы уходят, начинается битва, в которой погибают губернатор и Гьянендра Сингх. |
| Mr. Singh later noted in an interview that There were inefficient relief efforts. | Сингх позже отметил в интервью, что «все усилия по оказанию помощи были неэффективны. |
| Tarsem Singh (1961-): Indian-American director. | Сингх, Тарсем (род. 1961) - американский режиссёр индийского происхождения. |
| On 3 June, Mountbatten, Nehru, Jinnah and Sikh leader Baldev Singh made the formal announcement by radio. | З июня Маунтбеттен, Неру, Джинна и лидер сикхов Балдев Сингх сделали совместное официальное заявление по радио. |
| In July 2013, actor Chitrangada Singh posed for the Canvas 4 smartphone in New Delhi. | В июле 2013 года Читрангада Сингх позировала для смартфона Canvas 4 в Нью-Дели. |
| Bhagwat Singh decided to convert the Jag Niwas Palace into Udaipur's first luxury hotel. | Бхагавад Сингх решил преобразовать дворец Джаг-Нивас в первый отель класса люкс в Удайпуре. |
| In 2008, India's then Prime Minister Dr. Manmohan Singh visited Bhutan and expressed strong support for Bhutan's move towards democracy. | В 2008 году Бутан посетил премьер-министр Индии Манмохан Сингх и выразил решительную поддержку бутанским демократическим преобразованиям. |
| Hari Singh appealed to India for help. | Хари Сингх обратился за помощью к Дели. |
| Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. | Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай. |
| Between 1998 and 2003, Singh was Leader of the Opposition in the state Assembly. | С 1998 по 2004 год Сингх был лидером оппозиции в Совете штатов. |
| Later, Ranjit Singh also used the building for the state treasury. | Позже, Ранджит Сингх стал использовать здание в качестве государственной казны. |
| Major Mal Singh of the Indian Army along with five men pressed on his advance and crossed the creek. | Майор индийской армии Мал Сингх вместе с пятью бойцами настоял на наступлении и пересёк ручей. |
| Tej Singh is said to have deserted the Sikh army early in the battle. | По слухам, Тедж Сингх дезертировал из сикхской армии в начале битвы. |
| His uncle Sardar Ujjal Singh (1895-1983) was previously Governor of Punjab and Tamil Nadu. | Дядя будущего писателя, Сардар Уджал Сингх (1895-1983) был губернатором Пенджаба и Тамилнада. |
| In September 1885, he was succeeded by his eldest son, Pratap Singh. | В сентябре 1885 года он скончался, и трон унаследовал его старший сын Пратап Сингх. |
| The marines stage an attack on the base, and reveal that the governor and Inspector Singh are also part of Burke's scheme. | Морские пехотинцы организовывают нападение на базу и показывают, что губернатор и инспектор Сингх тоже являются частью схемы Берка. |
| Singh appeared in 2 movies in 2015, one of which was filmed in India. | Сингх появился в 2 фильмах в 2015 году, один из которых был снят в Индии. |
| Singh was touring the country when disastrous monsoon downpours triggered numerous mudslides, resulting in the destruction of several villages. | Сингх путешествовал по стране, когда катастрофические муссонные ливни вызвали многочисленные оползни, в результате чего было разрушено несколько деревень. |
| Singh (1994) describes it as a creolization of Hindustani, Bengali and Tamil. | Сингх (1994) описывает его креолизацию языков хиндустани, бенгальского и малаялам. |
| The petition was signed by Nakiran Singh, Amar Singh Chahal, Rajvinder Singh Bains, Ranjan Lakhanpal, Puran Singh Hundal and Arunjeev Singh Walia. | Эту петицию подписали Накиран Сингх, Амар Сингх Чахал, Раджвиндер Сингх Байнс, Ранджан Лакханпал, Пуран Сингх Хундал и Арунджеев Сингх Уалиа. |
| Karan Singh and Jasvir Singh were sentenced to life imprisonment. | К пожизненному тюремному заключению были также приговорены Каран Сингх и Джасвир Сингх. |
| On 12 March, Chattar Singh and Sher Singh surrendered near Rawalpindi. | 12 марта Чаттар Сингх и Шер Сингх сдались около Равалпинди. |
| These include Wassan Singh Zaffarwal and Lakhbir Singh Rhode. | В число таких лиц входят Сингх Зафарвал и Лакхбир Сингх Роуд. |
| 1.1 The complainants are Harminder Singh Khalsa and his family, Karan Singh and his family, Jasvir Singh and Dalip Singh Khalsa. | 1.1 Авторами жалобы являются Харминдер Сингх Кхалса и члены его семьи, Каран Сингх и члены его семьи, Джасвир Сингх и Далип Сингх Кхалса. |
| He also wins the Sarpanch election, and Sher Singh finally gives all the property documents back to the villagers, which Sher Singh had illegally taken from them before. | Он также выигрывает выборы Сарпанха, и Шер Сингх, наконец, возвращает все имущественные документы сельским жителям, которые Шер Сингх незаконно отнял у них раньше. |