Meet him, This is my bodyguard Sher Singh. | Познакомься. Это мой телохранитель Шер Сингх. |
Singh was later promoted and appointed as Major General, acting as army chief in October 2009. | Позднее Сингх получил повышение по службе и звание генерал-майора, заняв пост командующего армией в октябре 2009 года. |
Mr. Kishmore Singh provided details of the standards set and activities undertaken by UNESCO in relation to the educational dimension of the rights of minorities and other excluded groups in need of special protection. | Г-н Кишморе Сингх подробно рассказал об установленных стандартах и деятельности, предпринимаемой ЮНЕСКО в связи с образовательным аспектом прав меньшинств и других отчужденных групп, нуждающихся в особой защите. |
After completing his studies and returning to Mumbai in 2007, Singh worked for a few years in advertising as a copywriter, with agencies like O&M and J. Walter Thompson. | После окончания учебы и по возвращении в Мумбаи в 2007 году Сингх несколько лет работал в рекламе в качестве копирайтера, сотрудничая с такими агентствами, как O&M и J. Walter Thompson. |
Inaugurating the second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, Prime Minister Manmohan Singh described the violence in southern and south-eastern Afghanistan, which undermines the security of Afghanistan and the development effort, as a challenge that is a collective responsibility. | Открывая вторую Региональную конференцию по экономическому сотрудничеству, посвященную Афганистану, премьер-министр Манмохан Сингх говорил о насилии на юге и юго-востоке Афганистана, подрывающем безопасность Афганистана и усилия по развитию, как о проблеме, требующей коллективной ответственности. |
In revenge, young Ravi tried to kill Sher Singh, but failed. | В отместку молодой Рави пытался убить Шер Сингха, но потерпел неудачу. |
On 14 September, Sher Singh's army openly rebelled at Multan. | 14 сентября армия Шер Сингха в Мултане взбунтовалась, однако, не присоединившись к Мулраджу. |
They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. | Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают. |
(a) Khaidem Bijoy Singh, who was arrested by the Thoubal police on 10 January 1997 and whose dead body was found in the police station soon after. | а) Хайдем Бижой Сингха, который был арестован полицией Тубалы 10 января 1997 года и тело которого было обнаружено вскоре после этого в полицейском участке. |
On 1 September 1998, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of India to express concern over allegations he had received regarding lawyer and human rights defender, Daljit Singh Rajput, who was allegedly arrested by Punjab police on 27 July 1998. | Специальный докладчик 1 сентября 1998 года направил правительству Индии сообщение, с тем чтобы выразить обеспокоенность в связи с полученными им утверждениями об аресте адвоката и правозащитника Далжита Сингха Раджпута, якобы произведенного полицией Пенджаба 27 июля 1998 года. |
With Kartar Singh, he co-authored a series of eight children's books in the early 1970s entitled 'Stories from Sikh History'. | В начале 1970-х гг. в соавторстве с Картаром Сингхом он выпустил серию из восьми детских книг годов под названием «Рассказы из истории сикхов». |
In a series of 1993 studies done by Singh, men used WHR and overall body fat to determine a woman's attractiveness. | В серии исследований, произведённых Сингхом в 1993 году, мужчины использовали соотношение талии и бёдер и общее количество жировой ткани для определения женской привлекательности. |
I've talked with Singh. | Я поговорила с Сингхом. |
Jantar Mantar consists of 13 architectural astronomy instruments, built by Maharaja Jai Singh II between 1727 and 1734. | Джантар-Мантар - древняя обсерватория, что имела 13 астрономических приборов, включая янтра-мантру, построенную магараджей Джаем Сингхом II между 1727 и 1734 годами. |
But it is far from obvious that Sonia Gandhi, President of the Indian National Congress and the country's most powerful politician, shares Singh's reform agenda. | Но то, что Соня Ганди, президент Индийского национального конгресса и самый сильный политик в стране, разделяет с Сингхом взгляды на реформы, является далеко не очевидным. |
And finally our last contestant, Rinku Singh. | И наконец наш последний участник, Ринку Синх. |
Mr. SINGH (Executive Coordinator, World Conference against Racism) confirmed that the travel and participation costs for six Committee members would be covered by the Conference Secretariat. | Г-н СИНХ (Исполнительный координатор, Всемирная конференция по борьбе с расизмом) подтверждает, что расходы на поездку и участие шести членов Комитета будут покрыты Секретариатом Конференции. |
Mr. SINGH (Executive Coordinator, World Conference against Racism) said he had the impression that the Committee's views had been reflected in the document containing the draft declaration and programme of action document by virtue of the participation of some members in the regional meetings. | Г-н СИНХ (Исполнительный координатор, Всемирная конференция по борьбе с расизмом) говорит, что у него сложилось впечатление, что точки зрения Комитета были отражены в документе, содержащем проект декларации и программу действий, в силу участия ряда членов Комитета в региональных встречах. |
Captain singh, I've been trying to get in touch | Капитан Синх, я пытался дозвониться |
(Signed) Hardeep Singh Puri | (Подпись) Хардип Синх Пури |
Baby Cohen, Baby Kelly, Baby Singh, Baby Prichard. | Ребёнок Коэн, ребёнок Келли, ребёнок Синг, ребёнок Причард. |
Yes, three weeks ago he was hanging out on a friend's yacht off the coast of Africa when they got attacked by pirates called the "Singh Brotherhood". | Да, три недели назад, он болтался на яхте своего друга на африканском побережье, когда их атаковали пираты которые называют себя Братство Синг. |
Yet the essential reforms, which date back to Prime Minister Manmohan Singh's time as finance minister in 1991 and include liberalization of external trade and dismantling the "license raj," remain on track. | И все же необходимые реформы, которые относятся к тому времени, когда премьер-министр Манмохан Синг был министром финансов в 1991 г., и включают либерализацию внешней торговли и разрушение "власти лицензии", все еще продолжаются. |
The remaining three were Dr Singh, Dr Healey, and this fellow | Доктор Синг, Доктор Хилей, и этот товарищ Доктор Брент Ланэм. |
Poor... Poor old Singh. | Синг пытался меня угомонить... |
Mr. Rabjot Singh was 14 years old, had a physical disability and had thrived in a mainstream school environment. | Г-ну Рабджоту Сингху 14 лет, он имеет инвалидность вследствие соматических нарушений, но тем не менее успешно влился в школьную среду. |
Because they could not readily raise this sum, the East India Company allowed the Dogra ruler Gulab Singh to acquire Kashmir from the Sikh kingdom in exchange for making a payment of 750,000 rupees to the Company. | Ост-Индская компания не имела возможности сразу уплатить эту сумму и потому позволила правителю сикхов Гулабу Сингху занять Кашмир в обмен на списание 750000 рупий из суммы выплаты. |
I repeated the conversation to Singh, who explained that in a democracy such as India, a great deal of work needs to be done with the members of the coalition and the senior bureaucracy before the prime minister can travel to Pakistan. | Я пересказал этот разговор Сингху, который объяснил мне, что в условиях демократии, существующих в сегодняшней Индии, прежде чем премьер-министр сможет поехать в Пакистан, должна быть проведена большая работа с членами коалиции и высокопоставленными государственными чиновниками. |
There appears no doubt that the police withdrew the prosecution based on the injudicious comments of Judge Bouchier on the credibility of Mr. Moti Singh, who was the complainant. | Как представляется, нет никаких сомнений в том, что полиция прекратила уголовное преследование на основании неправомерных замечаний судьи Бушье об отсутствии доверия к г-ну Моти Сингху, выступавшему в качестве ответчика. |
The accord also dictated that Shah Alam II restore to Balwant Singh the province of Varanasi as long as Balwant Singh continued to pay revenue to the Company. | Договор также предусматривал, чтобы Шуджа уд-Даула вернул Балванту Сингху провинцию Бенарес до тех пор, пока последний будет продолжать платить налоги компании. |
Singh must've lied to Callahan about why he needed the C-4. | Син, видимо, соврал Каллахану, о том, зачем ему нужно С-4. |
Singh hears about it, he goes to Callahan, shoots him, takes the C-4. | Син узнает об этом, идет к Каллахану, убивает его и забирает С-4. |
If Singh is on his boat, my bet is, Giuliana's on it, too. | Если Син на своей лодке, то спорю, что Джулиана тоже там. |
Mrs. Singh, please, think hard. | Миссис Син, а что произошло дальше? |
Thank you, Mrs. Singh. | Спасибо, миссис Син. |
Eric, Kensi's on the move with Singh. | Эрик, Кензи едет с Синхом. |
These buildings and properties are all owned or leased by Singh. | Все эти здания и оборудование - принадлежат или сданы в аренду Синхом. |
The guy Arkady sent to break into your place is having lunch with Singh. | Парень Аркадия, посланный вломиться в твой дом, обедает с Синхом. |
Niko was playing you and he was playing Singh. | Нико играл с тобой, играл с Синхом. |
I spoke to Captain Singh. | Я поговорил с капитаном Синхом. |
"if lost or stolen, please return to Pindar Singh, 2314 PCH"? | "Нашедшему иди укравшему, вернуть Пиндару Синху"? Шоссе Пасифик коаст, 2314? |
You know, Deeks, because of you, we have to find a new way to Singh, right? | Знаешь, Дикс, из-за тебя придется искать новый путь к Синху. |
Please give a big hand to our... new chief editor, Mr. Abhimanyu Singh. | Прошу, аплодисменты новому... шеф-редактору, господину Абхиманью Синху. |
Get up! Courtesy of Mr. Singh. | Скажите спасибо мистеру Синху. |
Reserved maybe for Raj Singh himself. | Сможешь служить самому раджу Синху. |
The Sikh kingdom of the Punjab was consolidated and expanded by Maharaja Ranjit Singh during the early years of the nineteenth century. | Сикхское государство в Пенджабе усилилось и расширилось при Махарадже Ранджите Сингхе в начале XIX века. |
Did she happen to say anything about the man with her, Vikram Singh? | Она что-нибудь говорила о человеке, который с ней, о Викраме Сингхе? |
The building, constructed as a legislative assembly complex, was inaugurated on 13 March 2010 by the then Indian prime minister Manmohan Singh. | Здание, построенное как комплекс Ассамблеи, начало свою работу 13 марта 2010 года при индийском премьер-министре Манмохане Сингхе. |
The complainant was taken to the interrogation room at the police station and questioned by the inspector about one Paramjit Singh, who allegedly was involved in the assassination of the Punjab Chief Minister. | Заявитель был доставлен в комнату для допросов в полицейском участке, где он был допрошен инспектором о некоем Парамджите Сингхе, который предположительно был причастен к убийству главы правительства Пенджаба. |
In conclusion, I wish to express my appreciation to the Head of Mission and Force Commander, Major General Iqbal Singh Singha, and the military and civilian personnel serving under his leadership. | В заключение я хотел бы выразить признательность Главе миссии и Командующему Силами генерал-майору Икбалу Сингху Сингхе, а также военному и гражданскому персоналу, служащему под его руководством. |
Unusual treatment for Khan Noonien Singh. | Необычное обращение для Кхана Нуниена Синга. |
Well, because Singh's on his honeymoon, and you're the only other person I can trust to know this. | Дело в том, что у Синга медовый месяц, а ты единственная, кому я могу довериться в этом вопросе. |
As Congress retakes power, it is Rahul Gandhi, the 39-year-old great-grandson of the man who made that promise, who is the heir-apparent to current Prime Minister Manmohan Singh. | Когда Конгресс снова получит власть, именно Рахул Ганди, 39-летний правнук человека, который исполнил это обещание, станет наиболее вероятным преемником нынешнего премьер-министра Манмохана Синга. |
The photo of the Shivaliks is courtesy of Karamjeet Singh. | Информацию о Shivaliks представляет Karamjeet Singh. |
Mangal Singh (the protagonist in 18th story) personally knows Marx and Engels and is amazed how Marx knows so much about India. | Mangal Singh, главный герой в 18 рассказе, лично знает Маркса и Энгельса и порой удивляешься тому, откуда Маркс так много знает об Индии. |
Dr. Yashwant Singh Parmar University of Horticulture and Forestry has earned a unique distinction in India for imparting teaching, research and extension education in horticulture, forestry and allied disciplines. | Dr. Yashwant Singh Parmar University of Horticulture and Forestry - уникален для Индии, так как в нём готовят специалистов в области садоводства, лесного хозяйства и смежных дисциплин. |
India By Sarina Singh, Joe Bindloss, Paul Clammer, Janine Eberle "Ramanujar body preserved inside Srirangam Temple". | India By Sarina Singh, Joe Bindloss, Paul Clammer, Janine Eberle Официальный сайт храма Ранганатхи в Шрирангаме (англ.) |
Gyan Singh from The Miami Herald, while reviewing the film, said that the "Only solace of the movie is the soundtrack, the songs-especially those by Madonna-are actually good." | Гайан Синх (Gyan Singh) из The Miami Herald в своей рецензии на фильм написал, что «единственным спасением для этой картины является саундтрек, песни на котором - в особенности, Мадонны - действительно хороши». |
I'm trusting Kensi to convince Singh to either cancel or move his shipment. | Я верю, что Кензи удастся убедить Синха отменить или перенести доставку. |
Probably have an answer for you right around the time that Singh's been arrested. | Вероятно я найду ответ прямо во время ареста Синха. |
Rob is suing Mr. Singh for invasion of privacy. | Роб подает в суд на Синха, за вторжение в личную жизнь. |
If Niko's trying to sell out Arkady, he might be trying to sell out Singh, as well. | Если Нико пытается продать Аркадия, он может также попытаться продать Синха. |
I am going to be married to the great Raj Singh. | Я выхожузамужза великого раджа Синха. |