Mrs. Singh was right - her husband is dead. |
Миссис Синх была права, ее муж мертв. |
This is Eshwar Singh, the CTO of Intersite. |
Ишвар Синх из "Интерсайт". |
Singh is trying to move his illegal operations here. |
Синх пытается переместить свой нелегальный бизнес сюда. |
We'll find your son, Mr. Singh. |
Мы найдем вашего сына, мистер Синх. |
Two of the three groups are headed to the Forum, which is where Singh is getting his delivery. |
Две из трех групп направились к Форуму. Там Синх получит свою посылку. |
Singh hired him to spy on me. |
Синх нанимал его следить за мной. |
Himali Singh didn't kill her husband. |
Химали Синх не убивала своего мужа. |
Mr. Singh performed this trick around the same day your house mysteriously burned down... |
Мистер Синх выполнил этот трюк, в тот же день, когда ваш дом загадочно сгорел. |
Singh suffered a minor injury in Cote d'Ivoire, Africa, when a truck he was riding in flipped. |
Синх получил лёгкое ранение, в Кот-д'Ивуаре, в Африке, когда его грузовик перевернулся. |
Vincent Singh is the C.E.O. and co-founder of one of the biggest video-game studios in the country. |
Винсент Синх является гендиректором и соучредителем одной из крупнейших студий видео игр в стране. |
And finally our last contestant, Rinku Singh. |
И наконец наш последний участник, Ринку Синх. |
Mr. Kanchan K. Singh (India) |
г-н Канчан К. Синх (Индия) |
The photograph at the end of the mantelpiece, it shows Pradeep and Mrs. Singh sitting on the sofa. |
На фотография в конце полки, изображены Прадип и миссис Синх сидящие на диване. |
How can we help you, Mr. Singh? |
Чем мы можем помочь, мистер Синх? |
Mr. Fatteh SINGH THARU, Minister of Commerce of Nepal |
Г-н Фатта СИНХ ТАРУ, министр торговли Непала |
Mr. SINGH (Executive Coordinator, World Conference against Racism) said that the regional meetings had not all adopted the same approach. |
Г-н СИНХ (Исполнительный координатор, Всемирная конференция по борьбе с расизмом) говорит, что не все региональные встречи следовали одному подходу. |
Are you sure about that, Singh? |
Вы уверены на счет этого, Синх? |
Mr. Singh can shed light on that. |
Мистер Синх может пролить свет на эту ситуацию |
Singh try to contact you yet? |
Синх ещё не пробовал связаться с тобой? |
Mr. Gaurav Singh, Senior Manager, NASSCOM, India |
Г-н Гаурав Синх, старший управляющий, АССКОМ, Индия |
Mr. Abhimanyu Singh, will you please marry our best friend? |
Господин Абхиманью Синх, не возьмете ли вы в жены нашу лучшую подругу? |
And the winner, based on his speed and accuracy, is Rinku Singh! |
И побеждает по скорости и точности броска Ринку Синх! |
You know what? Mr. Abhimanyu Singh... I will not let you win. |
Но знаете что, господин Абхиманью Синх... я не дам вам победить! |
Mr. SINGH (Executive Coordinator, World Conference against Racism) confirmed that the travel and participation costs for six Committee members would be covered by the Conference Secretariat. |
Г-н СИНХ (Исполнительный координатор, Всемирная конференция по борьбе с расизмом) подтверждает, что расходы на поездку и участие шести членов Комитета будут покрыты Секретариатом Конференции. |
Mr. SINGH (Executive Coordinator, World Conference against Racism) said that while the expenses of two Committee members would be covered by the regular budget to participate in the Preparatory Committee, so far no such provision had been made for the Informal Working Group. |
Г-н СИНХ (Исполнительный координатор, Всемирная конференция по борьбе с расизмом) говорит, что, хотя расходы на двух членов Комитета для участия в Подготовительном комитете будут покрыты за счет регулярного бюджета, на данный момент такое положение не предусматривается в отношении Рабочей группы. |