Each of those agreements significantly contributed towards resolving some important aspects of the crisis. |
Каждое из этих соглашений внесло существенный вклад в урегулирование ряда важных аспектов кризиса. |
There are a number of areas where regional organizations can significantly contribute to the success of national and international efforts. |
Существует целый ряд областей, в которых региональные организации могут вносить существенный вклад в успех национальных и международных действий. |
The programme significantly contributes to local capacity building. |
Эта программа вносит существенный вклад в создание местного потенциала. |
Its conclusions and recommendations have significantly contributed to the development of new initiatives under the Convention. |
Ее выводы и рекомендации внесли существенный вклад в разработку новых инициатив в рамках Конвенции. |
Implementation of the KPCS has significantly contributed to this improved security environment. |
Применение ССКП внесло существенный вклад в это улучшение обстановки в плане безопасности. |
For example, the strategic use of ICT can contribute significantly to energy efficiency. |
Например, стратегическое использование ИКТ может вносить существенный вклад в повышение энергоэффективности. |
Hence, the European Union did not believe that the proposed decade would contribute significantly to a genuine dialogue. |
Таким образом, ЕС не считает, что предлагаемое десятилетие внесет существенный вклад в истинный диалог. |
They have helped significantly with the peaceful return of displaced persons and the expansion of participation in local decision-making. |
Они внесли существенный вклад в создание условий для мирного возвращения перемещенных лиц и в расширение участия населения в принятии решений на местном уровне. |
Such an instrument would contribute significantly to international peace and security. |
Такой инструмент мог бы внести существенный вклад в международный мир и безопасность. |
I believe that, if elected, he will contribute significantly to the Tribunal's work. |
Я полагаю, что в случае избрания он внесет существенный вклад в работу Трибунала. |
In an increasingly multicultural world, international migrants contribute significantly to the economic and social development of destination countries. |
В мире все большего культурного многообразия международные мигранты вносят существенный вклад в социально-экономическое развитие принимающих стран. |
Ensuring that rural finance supports income-generating activities outside the agriculture sector, including tapping the informal financing sector, could contribute significantly to achieving sustainable rural development. |
Если добиваться того, чтобы сельское финансирование оказывало поддержку приносящей доход деятельности, выходящей за пределы сельскохозяйственного производственного сектора, включая использование неформального финансирующего сектора, то это обеспечит существенный вклад в достижение устойчивого развития сельских районов. |
FDI brings finance and technology and thus could contribute significantly to long-term growth in developing countries. |
ПИИ обеспечивают поступление в страну финансовых ресурсов и технологии и, таким образом, могут вносить существенный вклад в обеспечение долгосрочного роста в развивающихся странах. |
A solid majority (71 per cent) of 48 reviewed projects have been on track and successfully delivered the agreed activities; 31 per cent showed evidence of contributing significantly to peacebuilding outcomes. |
Явное большинство (71 процент) из 48 проектов, рассмотренных в ходе обзора, осуществлялись в соответствии с графиком, и в их рамках успешно проводились согласованные мероприятия; 31 процент, как показали имеющиеся данные, вносили существенный вклад в достижение конечных результатов в области миростроительства. |
Reconciliation efforts supported by the Fund have been relatively successful, with 52 per cent of the projects "significantly contributing" to peacebuilding outcomes. |
Усилия по содействию примирению, предпринимаемые при поддержке со стороны Фонда, являются относительно успешными: 52 процента проектов в этой области вносят «существенный вклад» в достижение конечных результатов в области миростроительства. |
These controls ensure a high standard of professionalism in the refrigeration and air-conditioning and fire suppression sectors and contribute significantly to reduced emissions of ozone-depleting substances and SGGs. |
Эти меры контроля обеспечивают высокий стандарт профессионализма в секторах холодильной техники, кондиционирования воздуха и пожаротушения, а также вносят существенный вклад в сокращение выбросов озоноразрушающих веществ и СПГ. |
It will contribute significantly to the definition of a system of anti-bribery compliance and to the identification of international best practices in the field of anti-corruption. |
Исследование внесет существенный вклад в определение системы соблюдения мер противодействия взяточничеству и выявлению передового международного опыта в сфере борьбы с коррупцией. |
The United Nations can contribute significantly to helping States to develop and maintain an effective and rule of law-based criminal justice system that can fulfil these functions. |
Организация Объединенных Наций может вносить существенный вклад в оказание помощи государствам в создании и поддержании эффективной системы уголовного правосудия, основанной на законности и правопорядке, которая может выполнять эти функции. |
The implementation of this resolution is a continuous task for all State institutions which significantly contribute to security in the region. |
Осуществление этой резолюции является постоянной задачей всех государственных учреждений, вносящих существенный вклад в безопасность региона. |
Knowledge, technology and investment flows across borders can contribute significantly to withstand collectively competitive pressures for efficiency gains. |
Трансграничные потоки знаний, технологий и инвестиций могут вносить существенный вклад в осуществление деятельности, направленной на то, чтобы помочь выдержать интенсивную коллективную конкуренцию в целях получения экономических выгод. |
National economies significantly benefit from the cultural sector. |
Сфера культуры вносит существенный вклад в развитие национальной экономики. |
The Montreal Protocol has made significant progress phasing out ODS, while also contributing significantly in addressing climate change. |
Монреальский протокол позволил достичь значительных успехов в деле поэтапного отказа от ОРВ, внося при этом существенный вклад в решение проблемы изменения климата. |
As noted above, innovative financing arrangements and other measures to promote energy access can significantly contribute to poverty alleviation. |
Как отмечалось выше, новаторские способы финансирования и другие меры содействия доступа к энергоресурсам могут внести существенный вклад в решение проблемы борьбы с бедностью. |
The implementation and use of these guidelines significantly contributes to the promotion of the rule of law in the field of the environment. |
Осуществление и применение этих руководящих принципов вносит существенный вклад в укрепление верховенства права в области охраны окружающей среды. |
Furthermore, harmonized national legislations and definitions can significantly contribute to facilitate the exchange of information and cooperation at local, regional and international levels. |
Кроме того, существенный вклад в содействие обмену информацией и сотрудничеству на местном, региональном и международном уровнях может внести согласование национальных законодательств и определений. |