It has been clearly demonstrated that space activities have the capacity to contribute significantly to meeting many important development goals. |
Было со всей очевидностью продемонстрировано, что космонавтика способна внести существенный вклад в достижение многих важных целей в области развития. |
CRTS contributes significantly to such training by providing trainers, offering work experience placements and supervising research. |
КЦДЗ вносит существенный вклад в эту учебную работу, предоставляя преподавателей, организуя стажировки для накопления рабочего опыта и осуществляя надзор за исследовательской деятельностью. |
17 bis. Higher education should contribute significantly to ESD in the development of appropriate knowledge and competences. |
Высшее образование должно вносить существенный вклад в ОУР в процессе формирования соответствующего багажа знаний и компетентности. |
He indicated that small combustion sources were one area where the Expert Group could contribute significantly. |
Он отметил, что небольшие источники сжигания являются той областью, в которой Группа экспертов могла бы внести существенный вклад. |
It continues to be an important "nursery" for professional artists and to contribute significantly to the performing arts in Hong Kong. |
Она по-прежнему является крупнейшим "питомником" профессиональных деятелей искусства и оказывает существенный вклад в исполнительское искусство Гонконга. |
The cooperation of non-governmental organizations with penitentiary institutions contributes significantly to the successful accomplishment of the tasks. |
Сотрудничество неправительственных организаций с пенитенциарными учреждениями вносит существенный вклад в успешное выполнение этих задач. |
While such activities contribute significantly to household and community well-being and development, they often go unrecognized by States and societies. |
Хотя эта деятельность вносит существенный вклад в благополучие и развитие домохозяйств и общин, она редко получает признание государства и общества. |
They significantly contributed to National Income. |
Эта миграция вносила существенный вклад в национальный доход. |
Such earnings could significantly contribute to funding development projects in those countries. |
Эти поступления могли бы обеспечить существенный вклад в финансирование проектов в области развития в этих странах. |
Rural logistics and supply chains can significantly contribute to poverty reduction. |
Организационная работа и наличие цепочек поставок в сельских районах могут внести существенный вклад в сокращение масштабов нищеты. |
Of 15 projects reviewed, 6 were assessed as "significantly contributing" to peacebuilding outcomes. |
Из 15 проектов, рассмотренных в ходе обзора, 6 были сочтены «вносящими существенный вклад» в достижение конечных результатов в области миростроительства. |
The Government has awarded the titles of national and eminent artists to those who significantly contributed towards the cultural development. |
Правительство присвоило звания народных и заслуженных артистов тем, кто внес существенный вклад в развитие национальной культуры. |
The Kosovo police immediately responded to these incidents and significantly contributed to a more peaceful conduct of the event as compared to last year. |
Косовская полиция незамедлительно отреагировала на эти инциденты и внесла существенный вклад в организацию более мирного по сравнению с прошлогодним паломничества. |
However, they significantly contribute to setting priorities and activities for development. |
Однако они вносят существенный вклад в установление приоритетов и определение мероприятий в области развития. |
Oceans and fisheries sustain the livelihood and well-being of our people and contribute significantly to our small economies. |
Мировой океан и рыболовство обеспечивают средства для существования и благополучия нашего народа и вносят существенный вклад в развитие наших малых экономик. |
Its adoption would contribute significantly to the elimination of racism and related phenomena. |
Ее принятие внесет существенный вклад в дело ликвидации расизма и связанных с ним явлений. |
Those visits have significantly contributed to the exchange of relevant information and the re-establishment of an atmosphere of mutual trust and openness. |
Эти визиты внесли существенный вклад в обмен соответствующей информацией и восстановление атмосферы взаимного доверия и открытости. |
Breakdown of biodegradable plastics releases methane, a very powerful greenhouse gas that contributes significantly to global warming. |
Что касается биоразлагаемых пластиков, то, по мере того как они разлагаются, высвобождается метан, который является очень сильным парниковым газом, что вносит существенный вклад в глобальное потепление. |
It is indeed the Security Council which may significantly contribute to putting the mechanism of the Court into motion. |
Действительно, именно Совет Безопасности может внести существенный вклад в приведение механизма Суда в действие. |
8.2 The Conference expresses its belief that concrete measures of nuclear disarmament would significantly contribute to creating favourable conditions for the establishment of nuclear-weapon-free zones. |
8.2 Конференция выражает мнение о том, что конкретные меры в области ядерного разоружения внесут существенный вклад в обеспечение условий, благоприятствующих созданию зон, свободных от ядерного оружия. |
My Government is of the view that the CD has been significantly contributing to the promotion and maintenance of international security and peace. |
Мое правительство полагает, что КР вносит существенный вклад в укрепление и поддержание международного мира и безопасности. |
Peace in the Middle East will significantly contribute to bringing greater peace and stability throughout the world. |
Достижение мира на Ближнем Востоке внесет существенный вклад в обеспечение более прочного мира и стабильности во всем мире. |
Oil and gas revenues also significantly contribute to the regional economy. |
Доходы нефтегазовой отрасли также вносят существенный вклад в экономику региона. |
Thus debt swaps could significantly contribute to the development of local financial markets and business development services. |
Таким образом, долговые свопы могли бы внести существенный вклад в развитие местных финансовых рынков и услуг по поддержке предпринимательства. |
Together with public institutions, volunteer associations also significantly contribute to the achievement of this goal. |
Наряду с государственными учреждениями, ассоциации добровольцев тоже вносят существенный вклад в достижение этой цели. |