| That is a side effect of their ordinary operation. | Это побочный эффект их работы. |
| But moodiness is a common side effect of Clomiphene. | Но это побочный эффект кломифена. |
| Physical strength is an unforeseen side effect. | Физическая сила-это непредвиденный побочный эффект. |
| Happiness is not some side effect. | Счастье - не побочный эффект. |
| [chuckles] One good side effect. | Один хороший побочный эффект. |
| Thirst is a side effect. | Жажда - побочный эффект. |
| As a side effect, the sharks got smarter. | Побочный эффект: они поумнели. |
| It's a side effect of his meds. | Это побочный эффект его лекарств. |
| A beneficial side effect, I suppose. | Пожалуй, полезный побочный эффект. |
| A side effect with strategic implications. | Побочный эффект со стратегическими последствиями. |
| That is a side effect of their ordinary operation. | Это побочный эффект их работы. |
| It's a side effect of this medication. | Это побочный эффект этого препарата. |
| A side effect from what? | Побочный эффект от чего? |
| Some unexpected side effect? | Некий неожиданный побочный эффект? |
| A side effect from the radioactive bombardment. | Побочный эффект от радиационной атаки. |
| That's not a side effect. | Это не побочный эффект. |
| A toxic side effect of his meds. | Токсический побочный эффект от лекарств. |
| This is a side effect of zero matter. | Это побочный эффект нулевой материи. |
| A side effect of leaning on immunosuppressants | Побочный эффект опоры на иммунодепрессанты |
| Vomiting is a side effect of the chemo. | Рвота - побочный эффект химиотерапии. |
| Possible side is some numbness in your extremities. | Побочный эффект: онемение конечностей. |
| It's a side effect from changing time. | Это побочный эффект изменения времени. |
| He's got a side business. | У него есть побочный бизнес. |
| An unintended side effect of an altruistic goal. | Непреднамеренный побочный эффект альтруистичной цели. |
| It's just a side thing. | Это просто побочный эффект. |