That is a side effect of their ordinary operation. |
Это побочный эффект их работы. |
But moodiness is a common side effect of Clomiphene. |
Но это побочный эффект кломифена. |
Physical strength is an unforeseen side effect. |
Физическая сила-это непредвиденный побочный эффект. |
Happiness is not some side effect. |
Счастье - не побочный эффект. |
[chuckles] One good side effect. |
Один хороший побочный эффект. |
Thirst is a side effect. |
Жажда - побочный эффект. |
As a side effect, the sharks got smarter. |
Побочный эффект: они поумнели. |
It's a side effect of his meds. |
Это побочный эффект его лекарств. |
A beneficial side effect, I suppose. |
Пожалуй, полезный побочный эффект. |
A side effect with strategic implications. |
Побочный эффект со стратегическими последствиями. |
That is a side effect of their ordinary operation. |
Это побочный эффект их работы. |
It's a side effect of this medication. |
Это побочный эффект этого препарата. |
A side effect from what? |
Побочный эффект от чего? |
Some unexpected side effect? |
Некий неожиданный побочный эффект? |
A side effect from the radioactive bombardment. |
Побочный эффект от радиационной атаки. |
That's not a side effect. |
Это не побочный эффект. |
A toxic side effect of his meds. |
Токсический побочный эффект от лекарств. |
This is a side effect of zero matter. |
Это побочный эффект нулевой материи. |
A side effect of leaning on immunosuppressants |
Побочный эффект опоры на иммунодепрессанты |
Vomiting is a side effect of the chemo. |
Рвота - побочный эффект химиотерапии. |
Possible side is some numbness in your extremities. |
Побочный эффект: онемение конечностей. |
It's a side effect from changing time. |
Это побочный эффект изменения времени. |
He's got a side business. |
У него есть побочный бизнес. |
An unintended side effect of an altruistic goal. |
Непреднамеренный побочный эффект альтруистичной цели. |
It's just a side thing. |
Это просто побочный эффект. |