| It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. | Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
| If other players put in more chips a side pot will be created. | Если другие игроки продолжат делать ставки, то будет создан побочный банк (side pot). |
| In such case, one or more side pots are created, and the software awards appropriate main and side pots. | В таком случае создаются один или более побочных банков, и программа соответственно присуждает основной и побочный банки. |
| And I've taken these pills of which one of the side effects should be extreme paranoia about the side effects. | И я приняла эти таблетки, у которых побочный эффект - сильнейшая паранойя по поводу побочных эффектов. |
| Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. | Вот очень интересный побочный эффект, это - слайд из работы Филлипа Лонгмэна. |
| I don't think this is side effects. | Не думаю, что это побочный эффект. |
| That kid underneath, whoever it is, just a side effect. | Кем бы ни был этот парень, он просто побочный эффект. |
| Probably just a side effect of the collapsing bubble. | Наверное, побочный эффект от схлопывания пузыря. |
| Mild hallucinations seem to be the only side effect. | Единственный побочный эффект - слабовыраженные галлюцинации. |
| The unfortunate side effect is that one tends... to lose one's mind. | Неприятный побочный эффект в том, что человек может лишиться рассудка. |
| Well, this side effect may have helped the case. | Этот побочный эффект, возможно, поможет нам с делом. |
| The shouting is a temporary side effect... of the unfreezing process. | Крик - это временный побочный эффект... процесса разморозки. |
| A side effect no one could expect. | Побочный эффект, которого никто не ожидал. |
| We knew three years ago that the nano swarms had a side effect. | Три года назад мы знали, что у наноботов был побочный эффект. |
| This is a worrying side effect of the use of some West African States as drug-trafficking transit routes. | Это - тревожный побочный эффект использования некоторых западноафриканских государств в качестве транзитных маршрутов для наркоторговли. |
| An unexpected side effect is that it repressed emotions... empathy. | Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций... Сочувствия. |
| You got a really nice side business here. | У вас тут действительно милый побочный бизнес. |
| Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect. | А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект... |
| Apparently the machine Worth is building has ugly side effects. | Очевидно, у устройства Ворта есть гадкий побочный эффект. |
| It could just be one of the side effects. | Это может быть просто побочный эффект. |
| I think we've discovered a new side effect of the cure. | Я думаю, что мы обнаружили новый побочный эффект лекарства. |
| A side effect of both drugs is alopecia. | Побочный эффект обоих препаратов - облысение. |
| How your recent odd behavior is a side effect of being struck by lightning. | Что твоё странное поведение в последнее время - побочный эффект удара молнией. |
| His dad had a side business hustling moonshine out the back door. | У его отца был побочный бизнес по продаже самогона из под полы. |
| A side effect of the toxins leaving the body. | Побочный эффёкт от токсинов, покидающих тёло. |