Unfortunately there was a side effect. |
К сожалению у этого процесса был маленький побочный эффект. А-а-а! |
But the ability came with a harmful side effect. |
Но эта способность повлекла за собой вредный побочный эффект. |
A common side effect of severe liver failure is psychosis. |
Общий побочный эффект тяжелой печеночной недостаточности - это психоз. |
I think the memory problems are either liver toxicity or a side effect of medication. |
Думаю проблемы с памятью у тебя или из-за печёночной токсичности или это побочный эффект от препарата. |
Short-term memory loss is a side effect of Depakote. |
Кратковременная потеря памяти - побочный эффект Дапакота. |
Quite possibly a side effect of having the makri forcibly removed. |
Вполне возможно побочный эффект от насильственного удаления Макри. |
Kozak, dry mouth is a minor side effect. |
Козак, сухость во рту - побочный эффект. |
You're experiencing a perfectly natural side effect called 'roid rage. |
Ты переживаешь абсолютно естественный побочный эффект, называемый стероидной яростью. |
Muscle rigidity is often the side effect of a sudden heart attack. |
Ригидность мышц - распространенный побочный эффект от внезапного сердечного приступа. |
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. |
Вот очень интересный побочный эффект, это - слайд из работы Филлипа Лонгмэна. |
And that kind of civic value is not just a side effect of opening up to human motivation. |
И гражданская стоимость этого рода - не просто побочный эффект следования внутренней мотивации человека. |
Relax, it's not a side effect. |
Успокойся. Это не побочный эффект. |
Well... that's a lovely side effect of the curse breaking for you, I'd imagine. |
Думаю для тебя это лучший побочный эффект от снятия проклятия. |
It's a side effect of all those pills, you know. |
Побочный эффект, ну, от тех таблеток. |
No, it's a side effect of being overweight. |
Нет, это побочный эффект от ожирения. |
Well, if that is a side effect, then so be it. |
Ну, если это побочный эффект, то пусть будет. |
A side effect I inherited from Nik. |
Побочный эффект, который я унаследовал от Ника. |
It's this secret report that max rager had these seriously dangerous side effects. |
Я видел секретный отчет о том, что у Макс Рейджер есть опасный побочный эффект. |
The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect. |
Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект. |
This had the side effect of weakening the engine. |
Это также имело побочный эффект уменьшения мощности двигателя. |
The most significant side effect was a sensation of warmth, frequently with sweating. |
Наиболее значимый побочный эффект заключался в драматическом повышении температуры тела, часто смертельном. |
The first is a side effect of the adaptive response in which the induction of metabolizing enzymes results in the production of toxic metabolites. |
Первый - побочный эффект адаптивного ответа, при котором индукция метаболизирующих ферментов приводит к образованию токсичных метаболитов. |
Originally reported by as a side project to the R600 series graphics cards. |
Первоначально проект был упомянут на сайте как побочный проект для графических карт серии R600. |
This ability also had the side effect of eventually causing problems for anyone spending long periods of time around her. |
Эта способность имеет побочный эффект - в конечном итоге он создаёт проблемы для тех, кто проводит много времени рядом с ней. |
Even got my own side biz going on. |
У меня даже есть свой побочный бизнес. |