Примеры в контексте "Sid - Сид"

Примеры: Sid - Сид
Sid and Tony, Tony and Sid - it's pathetic. Сид и Тони, Тони и Сид - это трогательно.
Sid stands up to you for the men to get their party, word of this gets out, Sid's the rank and file's hero. Сид просит вас оставить ребятам их вечеринку, об этом узнают рядовые сотрудники, и Сид теперь их герой.
He claimed Sid owed him money for "Saturday Night Tonight," but since Sid didn't pay, he wanted me to sign over my shares of the show. Он утверждает, что Сид должен ему деньги за "Сегодня субботним вечером", но так как Сид не заплатил, он хочет, чтобы я отписал ему свою долю в шоу.
Don't take it like that, Sid. Не принимай это близко к сердцу, Сид.
Sid, that script was written especially for me, because I am an expositionist. Этот сценарий был написан специально для меня, Сид.
He had a good manager, a cat named Sid Bishop. По правде говоря, у него был замечательный импресарио, котяра по имени Сид Бишоп.
Sid fell somewhere here, they dragged the body this way. Сид упал где-то здесь, его тело оттащили сюда.
Sid was shot as he was running away. Сид был застрелен, когда он убегал.
I don't think Sid was meant to die. Я не думаю, что Сид должен был умереть.
Sid Foreman should have been dancing at his daughter's wedding a week later. Сид Форман должен был танцевать на свадьбе дочери неделю спустя.
This brings me to our company, Sid, and its future. Теперь поговорим о нашей компании, Сид, и ее будущем.
Sid, say hello to Special Agent Cooper. Сид, поприветствуй специального агента Купера.
You really know how to talk to a girl, Sid. А ты умеешь общаться с девушками, Сид.
Honestly, Sid, you know this upsets people. Правда, Сид, ты же знаешь, плохие оценки всех расстраивают.
Sid... I just wanted to remind you of our date tonight. Сид... я просто хотела тебе напомнить о нашем свидании сегодня вечером.
She thinks the world of you, Sid. Она тоже думает о тебе, Сид.
They're trying to be happy, Sid. Они пытаются быть счастливыми, Сид.
Sid, you'd better not be crying. Сид, я надеюсь ты не плачешь.
I'm borrowing this, Sid. Я возьму на время это, Сид.
And you'll be able to hang around and annoy Sid a bit longer in life too. И вы сможете бродить вокруг и раздражать Сид немного дольше и в жизни тоже.
Patty Leonard's prints don't match the partials Sid found on Jimmy Philbrook's neck. Отпечатки Пэтти Леонард не совпадают с теми частичными, что Сид нашел на шее Джимми Филбрука.
I reassembled the bullet fragments Sid pulled out of the judge. Я собрал фрагменты пули которые Сид вытащил из судьи.
Come on, Sid, let's head south. Ладно, Сид. Пошли на Юг.
Sid Markham and his team are on the Solanos' payroll. Сид Маркхам и его команда, работают на Солано.
Which means Sid and Nancy may be looking for a complete set. Что означает, что наши Сид и Нэнси могут отправиться на поиски полного комплекта.