| If it wasn't Sid in that cell you'd believe their guilt as much as I do. | Если бы в той камере сидел не Сид, вы бы, как и я, не сомневались в его вине. |
| Anyway, there's a present in there, Sid. | Тем не менее, я приготовила тебе подарок, Сид. |
| In any event, Sid never came across a word on any subsequent committal or trial. | В любом случае, Сид и слова об этом не сказал, не на последующих совещаниях или на разбирательствах. |
| After Goldberg accidentally injured himself breaking the nWo's limousine windshield, Sid Vicious, Chris Benoit and Terry Funk were left to feud with the nWo. | После того, как Голдберг случайно ранил себя, разбив лобовое стекло лимузина nWo, Сид Вишес, Крис Бенуа и Терри Фанк остались враждовать с nWo. |
| Dad, Sid's coming with us, okay? | Пап, Сид идет с нами, ладно? |
| It's no good though, Sid. | Что-то не так, Сид, да? |
| Sid, what do you want me to do? | Сид, что ты хочешь, чтобы я сделал? |
| How do we know if it's Sid? | Откуда мы знаем, что в нем Сид? |
| Dr. Toby Madut and Omar Sid Ahmed, Democratic Forces Front, Sudanese Human Rights Group | Д-р Тоби Мадут и Омар Сид Ахмед, Фронт демократических сил, Суданская группа по |
| 1.1 The author of the communication, received on 24 May 2005, is Sid Ahmed Aber, an Algerian citizen born in Algeria in 1962 and currently living in France. | 1.1 Автором сообщения, полученного 24 мая 2005 года, является Сид Ахмед Абер, гражданин Алжира, родившийся в 1962 году в Алжире и в настоящее время проживающий во Франции. |
| Sid was my friend, too, you know. | Сид был и моим другом, ты это знаешь? |
| Sid Forest is in charge, then there's myself, MacKenzie, | Сид Форест отвечает за неё, потом у меня, у Маккензи, |
| Sid... when they asked me to throw my hat in the ring for this job, I had exactly the same reaction that you're having right now. | Сид... когда меня попросили взяться за эту работу, то у меня была такая же реакция, как и у вас сейчас. |
| AND I WISH YOU WERE SID LITTLE. | А мне жаль, что ты не Сид Литл. |
| How about you, sid? | А, что на счет тебя, Сид? |
| All right, Sid, do you have a child in the car? | Сид, есть ли в машине дети? |
| I wish I could, Sid... but... the thing is... | Увы, не могу, Сид. |
| Sid, how long will it take to get a cease and desist order against Weird Al Yankovic? | Сид, как быстро я смогу получить ордер о приостановке действий против Странного Ала Янковика? |
| You see, and Harry being the legs and then Sid was the front and he was... | Понимаете, Гарри был ногами, а Сид был передом, и он стоял... |
| Well, one day, Sid and Elsie - how shall I put it? | И однажды, Сид и Элзи... как бы сказать? |
| SID, MIKE, HOP OUT, BOYS. | Сид, Майк, покажитесь, мальчики. |
| Sid. You... you have... no idea. | Сид, ты понятия не имеешь. |
| Sid! That's the first time I heard her voice. I didn't care for it. | Сид это был первый раз, когда я услышал ее голос я не беспокоился об этом |
| Because I fought for you, Sid, I really did, and got you an extension. | Я боролся за тебя, Сид, правда, и я выбил для тебя отсрочку. |
| I don't know, but one thing I do know was that Sid did things quickly. | Этого я не знаю, но знаю, что Сид делал вещи очень быстро. |