See, it's not real funny, Sid. |
Это не так уж смешно, Сид. |
Now you have to refer me as Sid, Lord of the flame |
Отныне называйте меня Сид - повелитель огня! |
Well, Sid don't torment a body the way you do. |
А Сид меня так не достаёт, как ты. |
Sid, I want you to go over his application with a fine-tooth comb. |
Сид, пожалуйста, тщательно пройдись по его документам. |
Thank you, Sid, but that's all in the past. |
Спасибо, Сид, но все это в прошлом. |
No, Sid, it isn't. |
Нет, Сид, не одно. |
No, Sid, it's not the two of us. |
Нет, Сид, нас не двое. |
Can we stop here, please, Sid? |
Остановись здесь, пожалуйста, Сид. |
Well, look, Sid, come round to The Palace this evening, we'll talk it over. |
Слушай, Сид, приходи вечером в Палас, там обо всём поговорим. |
Well, he's got no face and no fingerprints, but I'm pretty sure it's Sid Walden They'll confirm it at the lab. |
У него нет лица и отпечатков, но я уверен, что это Сид Уолден. |
Tough spot's pretty much the job description, Sid. |
Сид, такая уж у него работа. |
What's the last thing you remember, Sid? |
Что последнее ты помнишь, Сид? |
His Excellency President Maaouya Ould Sid' Ahmed Taya, Head of State of the Islamic Republic of Mauritania; |
Его Превосходительство президент Маауйя ульд Сид Ахмед Тайя, глава государства Исламской Республики Мавритании; |
Sid, just stay away from the dancers from now on, okay? |
Сид, просто теперь отстань от танцовщиц, договорились? |
How did you put it, Sid? |
Как ты это назвал, Сид? |
Sid, what are you doing here? |
Сид, что ты здесь делаешь? |
Sid, you are the closest thing I have ever had... to a son. |
Сид, я всегда считал тебя почти что сыном. |
Mr. Sid Ali Ketrandji, Director, Economic Relations, Ministry of Foreign Affairs of Algeria, was elected Chairman of the Intergovernmental Meeting by acclamation. |
З. Путем аккламации Председателем Межправительственного совещания был избран г-н Сид Али Кетранджи, директор, отдел экономических отношений министерства иностранных дел Алжира. |
Mr. Abdel Sid, journalist for Ash Sharq Al Awsat |
Г-н Абдель Сид, журналист, "Аш-Шарк аль-Авсат" |
Sid, I thought everything was on the up and up. |
Сид, я думал, что все в порядке. |
Sid's dead, that's what he is! |
Сид покойник, вот кто он! |
You find out where Sid went on that subway ride? |
Выяснил, по какой ветке поехал Сид? |
Could that be the deal Sid was talking about? |
Может, это сделка о которой говорил Сид? |
Yes, I'd like to know how Sid is. |
Да, я хотел бы знать, как Сид. |
Sid's on the level, I'm sure. |
Сид за нас, я уверена. |