| Right. Up, Sid. Study this. | Наверх, Сид, и почитай это. |
| Sid... I've really got to go. | Сид, мне правда надо идти. |
| The bullet Sid pulled from Justin VanderHeyden's heart is identical to the round fired through Manny Hinde's head. | Пуля, которую Сид вытащил из сердца ВандерХейдена, идентична той, что стреляли в голову Менни Хайнд. |
| Sid, I can't imagine how you've changed these people's lives. | Сид, я даже не могу представить, как ты изменил жизни этих людей. |
| I ran the metal nugget Sid found through the GC/MS. | Я прогнал те крупинки, которые нашел Сид, через масс-спектрометр. |
| Annie, Sid tells me you may have witnessed something - in the first class carriage. | Энни, Сид сказал мне, что вы могли что-то видеть в вагоне первого класса. |
| You'll be all right, Sid. | Тебе ничего не будет, Сид. |
| Listen to your feelings, Sid. | Прислушайся к своим чувствам, Сид. |
| Sid, she's feeling cold, not stuffy. | Сид, ей холодно, а не жарко. |
| Exactly, Sid, I've to go somewhere... | Вообще да, Сид, куда-то надо... |
| The waiter's on this side, Sid. | Официант на этой стороне, Сид. |
| By the way, Sid's doing so much for me... | Вообще, Сид так много для меня делает. |
| But I was waiting for you, Sid. | Но я ждала тебя, Сид. |
| But, I want Sid to work from home now. | Но я хочу, чтобы Сид теперь работал дома. |
| My entire life changed after I became a mother, Sid. | Вся моя жизнь изменилась после того, как я стала мамой, Сид. |
| I want to be your joy, Sid, not your duty. | Я хотела быть твоим счастьем, Сид, а не твоей обязанностью. |
| This is not your child, Sid. | Это не твой ребёнок, Сид. |
| He doesn't know about it, Sid. | Он ничего не знает, Сид. |
| Sid, you weren't there. | Сид, тебя здесь не было. |
| But I can't stay with you anymore, Sid. | Но я не могу жить с тобой, Сид. |
| Sid - he'll just make trouble. | Сид... от него будут только проблемы. |
| I went over the tooth fragment Sid found. | Я проверил кусок зуба, который нашел Сид. |
| I'll love you forever, Sid. | Я всегда буду любить тебя, Сид. |
| You know, he didn't deserve this, Sid. | Знаешь, а ведь он этого не заслужил, Сид. |
| Whole group is on your side, Sid. | Вся группа на твоей стороне, Сид. |