Примеры в контексте "Sid - Сид"

Примеры: Sid - Сид
Right. Up, Sid. Study this. Наверх, Сид, и почитай это.
Sid... I've really got to go. Сид, мне правда надо идти.
The bullet Sid pulled from Justin VanderHeyden's heart is identical to the round fired through Manny Hinde's head. Пуля, которую Сид вытащил из сердца ВандерХейдена, идентична той, что стреляли в голову Менни Хайнд.
Sid, I can't imagine how you've changed these people's lives. Сид, я даже не могу представить, как ты изменил жизни этих людей.
I ran the metal nugget Sid found through the GC/MS. Я прогнал те крупинки, которые нашел Сид, через масс-спектрометр.
Annie, Sid tells me you may have witnessed something - in the first class carriage. Энни, Сид сказал мне, что вы могли что-то видеть в вагоне первого класса.
You'll be all right, Sid. Тебе ничего не будет, Сид.
Listen to your feelings, Sid. Прислушайся к своим чувствам, Сид.
Sid, she's feeling cold, not stuffy. Сид, ей холодно, а не жарко.
Exactly, Sid, I've to go somewhere... Вообще да, Сид, куда-то надо...
The waiter's on this side, Sid. Официант на этой стороне, Сид.
By the way, Sid's doing so much for me... Вообще, Сид так много для меня делает.
But I was waiting for you, Sid. Но я ждала тебя, Сид.
But, I want Sid to work from home now. Но я хочу, чтобы Сид теперь работал дома.
My entire life changed after I became a mother, Sid. Вся моя жизнь изменилась после того, как я стала мамой, Сид.
I want to be your joy, Sid, not your duty. Я хотела быть твоим счастьем, Сид, а не твоей обязанностью.
This is not your child, Sid. Это не твой ребёнок, Сид.
He doesn't know about it, Sid. Он ничего не знает, Сид.
Sid, you weren't there. Сид, тебя здесь не было.
But I can't stay with you anymore, Sid. Но я не могу жить с тобой, Сид.
Sid - he'll just make trouble. Сид... от него будут только проблемы.
I went over the tooth fragment Sid found. Я проверил кусок зуба, который нашел Сид.
I'll love you forever, Sid. Я всегда буду любить тебя, Сид.
You know, he didn't deserve this, Sid. Знаешь, а ведь он этого не заслужил, Сид.
Whole group is on your side, Sid. Вся группа на твоей стороне, Сид.