| We're so excited about our wedding, aren't we, Sid? | Мы так взволнованы насчет нашей свадьбы, да Сид? |
| Did you know Sid Forest is a sword swallower? | Вам известно, что Сид Форест шпагоглотатель? |
| I mean, we've been like Sid and Nancy for months now. | Мы как Сид и Нэнси вот уже месяц. |
| I mean, we have some disagreements, but I hardly think I'm Sid Vicious. | У нас есть разногласия, но не думаю, что я Сид Викайоус. |
| I don't see that I have a choice here, Sid. | Я не вижу другого выхода, Сид. |
| Let's bring them down here and you can tell them exactly how Sid Liao came to be lying in this box. | Давай, пригласим их сюда, сможешь поведать им, как именно Сид Ляо лёг в ящик. |
| Sid, can I talk to you a sec? | Сид, могу я с тобой переговорить? |
| When Morris was in prison, his brother Sid never missed a visit. | Когда Моррис сидел, его брат, Сид, постоянно его навещал. |
| But Sid said that the tissue and organs around the wound were frozen, and that didn't happen in any of these cases. | Но Сид сказал, что ткани и органы вокруг раны были заморожены, а такого не произошло в этих случаях. |
| And we just knew Sid would want to see his poor, dear Granny... before her time is up. | И мы знали, что Сид захочет повидаться с бедной старенькой бабулей, пока она не отошла в мир иной. |
| You calling me out, Sid? | Ты просишь меня отступить, Сид? |
| If van Zant felt that Sid owed him a share of the profits from the show, maybe he came to collect. | Если Ван Зант был уверен, что Сид должен ему долю прибыли от показа, может, он пришел ее забрать. |
| Sid, have you cheated him? | Сид, ты не обманывал его? |
| I didn't think telling a fib would get Sid in trouble. | Я и не думал, что из-за этой лжи Сид попадёт в беду. |
| I am happy with Sid the way he is. | Какой бы ни был Сид, я с ним счастлива. |
| Sid, what's the hurry. | Сид, куда ты так спешишь? |
| You should've seen it, Sid. | Ты бы это видел, Сид! |
| And what does Sid do to help you? | И что делает Сид, чтобы помочь тебе? |
| Sid, you'll be okay? | Сид, ты ведь в порядке? |
| We're sure it was Sid? | Уверены, что это был Сид? |
| And of course maybe - maybe that's what Sid saw, someone being murdered. | И конечно, возможно, что именно это увидел Сид - как кого-то убивают. |
| I'm guessing this has to do with the splinter Sid removed from Ali's head wound. | Полагаю, это имеет отношение к щепке, который Сид вытащил из раны на голове Эли. |
| Right, and Jo said that Sid found a subdermal bruising pattern | Правильно, и Джо говорила, что Сид нашел подкожный гематомный след |
| But Sid, even if this is overwhelming, it's still amazing. | Но, Сид, даже если это ошеломляет, это все равно прекрасно. |
| Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth? | Есть ли кто-нибудь, кому не безразличен Сид Ленивец. |