Примеры в контексте "Sid - Сид"

Примеры: Sid - Сид
We're so excited about our wedding, aren't we, Sid? Мы так взволнованы насчет нашей свадьбы, да Сид?
Did you know Sid Forest is a sword swallower? Вам известно, что Сид Форест шпагоглотатель?
I mean, we've been like Sid and Nancy for months now. Мы как Сид и Нэнси вот уже месяц.
I mean, we have some disagreements, but I hardly think I'm Sid Vicious. У нас есть разногласия, но не думаю, что я Сид Викайоус.
I don't see that I have a choice here, Sid. Я не вижу другого выхода, Сид.
Let's bring them down here and you can tell them exactly how Sid Liao came to be lying in this box. Давай, пригласим их сюда, сможешь поведать им, как именно Сид Ляо лёг в ящик.
Sid, can I talk to you a sec? Сид, могу я с тобой переговорить?
When Morris was in prison, his brother Sid never missed a visit. Когда Моррис сидел, его брат, Сид, постоянно его навещал.
But Sid said that the tissue and organs around the wound were frozen, and that didn't happen in any of these cases. Но Сид сказал, что ткани и органы вокруг раны были заморожены, а такого не произошло в этих случаях.
And we just knew Sid would want to see his poor, dear Granny... before her time is up. И мы знали, что Сид захочет повидаться с бедной старенькой бабулей, пока она не отошла в мир иной.
You calling me out, Sid? Ты просишь меня отступить, Сид?
If van Zant felt that Sid owed him a share of the profits from the show, maybe he came to collect. Если Ван Зант был уверен, что Сид должен ему долю прибыли от показа, может, он пришел ее забрать.
Sid, have you cheated him? Сид, ты не обманывал его?
I didn't think telling a fib would get Sid in trouble. Я и не думал, что из-за этой лжи Сид попадёт в беду.
I am happy with Sid the way he is. Какой бы ни был Сид, я с ним счастлива.
Sid, what's the hurry. Сид, куда ты так спешишь?
You should've seen it, Sid. Ты бы это видел, Сид!
And what does Sid do to help you? И что делает Сид, чтобы помочь тебе?
Sid, you'll be okay? Сид, ты ведь в порядке?
We're sure it was Sid? Уверены, что это был Сид?
And of course maybe - maybe that's what Sid saw, someone being murdered. И конечно, возможно, что именно это увидел Сид - как кого-то убивают.
I'm guessing this has to do with the splinter Sid removed from Ali's head wound. Полагаю, это имеет отношение к щепке, который Сид вытащил из раны на голове Эли.
Right, and Jo said that Sid found a subdermal bruising pattern Правильно, и Джо говорила, что Сид нашел подкожный гематомный след
But Sid, even if this is overwhelming, it's still amazing. Но, Сид, даже если это ошеломляет, это все равно прекрасно.
Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth? Есть ли кто-нибудь, кому не безразличен Сид Ленивец.