Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Херня

Примеры в контексте "Shit - Херня"

Примеры: Shit - Херня
I'm gonna find out what kind of dark ass shit's goin' on here. Я выясню, что за мутная херня тут происходит.
And that shit with the bag? И эта херня про бумажный пакет?
When I met you I thought I'd get away from all the shit in me life. Знаешь, встретив тебя, я думал, что вся херня в моей жизни осталась позади.
This shit really works for you, huh? Эта херня действует на тебя, а?
You think this shit is fucking easy? Ты думаешь, это все херня?
Mothertucker, you hear the nigger talking to you, giving you praises and shit. Ублюдок, ты слышишь, ниггер с тобой разговаривает, хвалит тебя, и вся херня.
These kids nowadays - they want heroin, speed, special k, Whatever else is cut into this shit. Молодёжь нынче... они хотят героин, спиды, кетамин, какая там ещё херня есть.
I'm just going to let it ring 'cause it's crazy shit. Пусть звонит, потому что это очередная бессмысленная херня.
I mean, until now, I was thinking this Southern violence talk was just, you know, bull shit. До этого момента я думал, что слухи о жестокости южан это херня собачья.
Ah, what is this shit now? Ну что это за херня теперь?
What's this, more shit? Что это, опять херня какая-то?
What is this Dixie cup shit show? Что это за херня с одноразовыми стаканчиками?
And anyway, the doctor says that it's just temporary till his neurotransmitters realign themselves or some shit like that. И вообще, врач говорит, это всё временно, пока его нейротрансмиттеры не перестроятся, или какая-то такая херня.
You could sue me later and then end up with shit. Подашь на меня в суд - будет полная херня.
Jesus fuckin' shit, alright! Что за херня, блин! Ну, вот и все.
He wants you to stop moving cans through our docks... at least until this shit chills. Он хочет, чтобы вы притормозили таскать ящики в наши доки... хотя бы пока вся эта херня не утихнет.
Mm-hmm. There's shit in their blood that made them that way. Некая херня в их крови делает их такими.
We have no idea which one of your scenes any of this shit came from. Мы без понятия, с какого места приплылА та или иная херня.
So what was all the shit about? К чему вообще вся эта херня?
Every time the shit hits the fan, I go to him. Каждый раз, когда происходит какая-то херня, я иду к нему.
Yeah, it's some sick, amazing shit, right? Да, это депрессивная, удивительная херня, точно?
Well, now all we are is built on shit because nobody's happy about what you did except for you. Херня это всё - и твоя выходка не принесла радости никому, кроме тебя.
They messed with your head real good, buddy... 'cause that is some fucked up shit. Здорово тебе башку промыли, приятель... потому что это несусветная херня.
What the shit, Woodhouse? - I... Ну что за херня, Вудхауз?
That shit's straight from "deep space nine." Эта херня из "Глубокого Космоса 9"