Well, if shit happens, I'm going directly to Plan B. |
Если произойдёт какая-нибудь херня, я сразу перейду к плану Б. |
They barricaded the door and shit. |
Они забаррикадировали дверь и вся херня. |
Well, shit, Frank, I'm sorry. |
Фрэнк, херня какая-то, мне жаль. |
Wait, so this Supreme Court shit's real? |
Стой, значит, эта херня про Верховный суд - правда? |
Westside about to be all Baghdad an' shit. |
Вестсайд скоро превратится в Багдад, и вся херня. |
Scariest shit I've ever experienced. |
Самая страшная херня в моей жизни. |
I want to see if they have really cool shit back there. |
Я хочу посмотреть, что за крутая херня у них там. |
What the shit is a Thundergun? |
Что это за херня - Громовая Пушка? |
This is the kind of shit where we need that guy in the mask. |
Это как раз та херня, когда нам нужен этот парень в маске. |
This shit is no joke, man. |
Эта херня не шутки, чувак. |
The game is different since 9/11 - Homeland Security, holograms, all that shit. |
После одиннадцатого сентября все изменилось - нацбезопаность, голограммы, вся херня. |
I didn't know that shit was illegal. |
Я не знал, что эта херня незаконна. |
Oh, he had some important shit to tell you. |
У него была какая-то важная херня для тебя. |
This shit don't go down in a black neighborhood. |
Такая херня не проходит в черном квартале. |
Yeah, but the shit ain't crackin', man. |
Твоя херня не вставляет, мужик. |
Yeah, well, shit happens. |
Да, точно, херня случается. |
I got some other shit in there. |
У меня там ещё другая херня. |
All set in space and shit. |
Ну, там еще всякая херня по космосу летает. |
For, like, cartoons and shit. |
Типа, мультики, вся херня. |
Like we don't even have names on our ballots and shit. |
Будто у нас нет имён на бюллетенях и вся херня. |
That my kids could just go out and shit. |
Чтобы мои дети просто могли выходить и вся херня. |
It's sure as shit not logical. |
Это херня какая-то, а не логика. |
Holy shit, Mrs. Jamison. |
Что за херня, миссис Джеймисон. |
You're afraid to make the big moves because she's handicapped and shit. |
Ты боишься действовать дальше, потому что она инвалид и вся херня... |
I recall things going to shit somewhere around the time you showed up. |
Припоминаю, что вся херня началась примерно тогда, когда нарисовался ты. |