Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Херня

Примеры в контексте "Shit - Херня"

Примеры: Shit - Херня
Well, if shit happens, I'm going directly to Plan B. Если произойдёт какая-нибудь херня, я сразу перейду к плану Б.
They barricaded the door and shit. Они забаррикадировали дверь и вся херня.
Well, shit, Frank, I'm sorry. Фрэнк, херня какая-то, мне жаль.
Wait, so this Supreme Court shit's real? Стой, значит, эта херня про Верховный суд - правда?
Westside about to be all Baghdad an' shit. Вестсайд скоро превратится в Багдад, и вся херня.
Scariest shit I've ever experienced. Самая страшная херня в моей жизни.
I want to see if they have really cool shit back there. Я хочу посмотреть, что за крутая херня у них там.
What the shit is a Thundergun? Что это за херня - Громовая Пушка?
This is the kind of shit where we need that guy in the mask. Это как раз та херня, когда нам нужен этот парень в маске.
This shit is no joke, man. Эта херня не шутки, чувак.
The game is different since 9/11 - Homeland Security, holograms, all that shit. После одиннадцатого сентября все изменилось - нацбезопаность, голограммы, вся херня.
I didn't know that shit was illegal. Я не знал, что эта херня незаконна.
Oh, he had some important shit to tell you. У него была какая-то важная херня для тебя.
This shit don't go down in a black neighborhood. Такая херня не проходит в черном квартале.
Yeah, but the shit ain't crackin', man. Твоя херня не вставляет, мужик.
Yeah, well, shit happens. Да, точно, херня случается.
I got some other shit in there. У меня там ещё другая херня.
All set in space and shit. Ну, там еще всякая херня по космосу летает.
For, like, cartoons and shit. Типа, мультики, вся херня.
Like we don't even have names on our ballots and shit. Будто у нас нет имён на бюллетенях и вся херня.
That my kids could just go out and shit. Чтобы мои дети просто могли выходить и вся херня.
It's sure as shit not logical. Это херня какая-то, а не логика.
Holy shit, Mrs. Jamison. Что за херня, миссис Джеймисон.
You're afraid to make the big moves because she's handicapped and shit. Ты боишься действовать дальше, потому что она инвалид и вся херня...
I recall things going to shit somewhere around the time you showed up. Припоминаю, что вся херня началась примерно тогда, когда нарисовался ты.