Shit I've done to buy my way back to those boys... |
И херня, на которую я согласилась, чтобы быть с внуками... |
All guards inside 3273. What the fucking shit? |
Что за сраная херня? |
That's some fucked-up shit right there, man. |
Есть такая херня, да. |
What the hell is all this shit? |
Чего это за херня? |
What the hell is all this shit? |
Это что за херня? |
Five minutes ain't shit. |
Да это же херня совсем! |
Just a humble - false statement and shit, for saying I wasn't who I really was. |
Только попугали, ложные показания и вся херня, потому, что я не сказал кто я такой. |
I mean, they also had other freaks like lion-faced man, limbless woman, shit like that. |
Ну, у них тут и другие уродцы были, мужик с львиной мордой, безногая женщина и прочая такая херня. |
Back in the day, a punk nigger like Marlo steps out, breaking the rules and shit, he find himself in the back of a car trunk on the way to leaking park. |
В прежние времена, если бы такой сосунок, как Марло, высунулся, нарушал бы правила, и вся херня, оказался бы в багажнике... на пути в Ликинг Парк. |
Shit like that doesn't happen to me in real life. |
Такая херня со мной не приключалась. |
It's kind of a cruddy, gummy, flaky crusty shit kind of thing. |
Такая холодная, липкая, обветренная, твёрдая херня. |