| How fucking sacred is that shit? | Насколько эта херня свята? |
| Marriage is some boring-ass shit. | Брак это скучная херня. |
| Oh, shit, hooker. | Вот херня, подруга. |
| Why all this scout shit? | К чему вся эта скаутская херня? |
| Tomorrow ain't shit. | Завтра это все херня. |
| Prison food is shit. | Тюремная похлёбка - херня. |
| That's stone-age shit. | Это херня из каменного века. |
| What kind of ignorant shit is that? | Что за тупая херня? |
| And you know what the craziest shit is? | Знаете в чём сумасшедшая херня? |
| The shit hit the fan. | как началась эта херня. |
| What kind of shit is that? | Что это за херня? |
| That's just sort of how-how shit goes. | И такая херня случается. |
| That shit is a health hazard. | Эта херня опасна для здоровья. |
| What the fucking shit? | Что за сраная херня? |
| That shit is like the Puerto Rican Whoomp! | Это такая пуэрториканская херня. |
| Well, that type of shit's inevitable. | Ну, эта херня неизбежна. |
| How about that shit? | Как тебе такая херня? |
| What the shit is that? | Что это за херня? |
| Cute shit, right? | Милая херня, да? |
| I got shit to assemble. | На очереди другая херня. |
| All his Bible shit. Angels. | Это его библейская херня. |
| Got the good shit. | У меня тут отличная херня. |
| This is some whack-ass shit! | Это какая-то стрёмная херня! |
| Sh... shit happens. | Хер... херня случается. |
| This is absolute shit! | Да это полная херня! |